FAKTŮ - перевод на Русском

фактов
faktů
fakta
skutečnosti
věcí
důkazů
faktické
факты
fakta
fakt
skutečnosti
důkazy
věci
фактах
faktech
fakta
skutečnostech

Примеры использования Faktů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Policie ji vyslýchala, ale těch pár faktů, se kterými přišla, bylo dost povrchních.
Полиция ее допросила, но те немногие факты, что она была способна предложить, были в лучшем случае сомнительны.
Měl jsem se prostě držet faktů jako každý dobrý právník místo toho, abych se zajímal o mámu a tátu.
Мне следовало бы придерживаться фактов, как любому хорошему адвокату. Вместо того, чтобы заботиться о маме и папе.
Budu si muset zjistit pár zajímavých faktů a vím, kdo přesně nám pomůže.
Придется узнать некоторые интересные факты, и я знаю, кто в этом нам поможет.
Pracujem a činíme rozhodnutí na základě faktů, a v tomto bodě žádné nemáme.
Мы работаем и принимаем решения, основанные на фактах, но в данный момент у нас ничего нет.
Myslím, že se vy géniové schováváte za kupou faktů a čísel, když se nechcete zapojit v něčem… nepříjemeném,
Я думаю, что гении прячутся за кучей фактов и цифр когда вы не хотите говорить то…
Zdravotnictví Článek: najít několik faktů o stres, stárnutí,
Здравоохранение Статья: найти некоторые факты о стрессе, старении,
vám můžeme dát odpovědi na základě faktů, ne spekulací.
тогда мы сможем дать вам ответы, основанные на фактах, а не домыслах.
Zde najdete pár faktů, které vám pomohou dozvědět se o křečových žilách něco víc.
Вот несколько фактов, которые помогут вам узнать больше о варикозного расширения вен.
Všechny faktory, které jsme zjistili, se u faktů, postupů i vyprávění projevují slaběji.
Все факторы, выявленные нами, имеют меньше влияния на факты, процедуры и истории.
že prověřování faktů je naprosto nejlepší průprava nejen pro novinařinu,
что проверка фактов является единственной и лучшей тренировкой не только для журналистики,
Před nástupem do společnosti CrosDigital vedl speciální projekty v oblasti argumentů a faktů vydavatelství.
До перехода в CrosDigital- руководитель специальных проектов Издательского дома« Аргументы и факты».
Neosvojili jsme si jen tisíce faktů, které jsem od té doby už zapomněla,
Мы не только узнали тысячи фактов, о которых я уже забыла, но и приобрели скептическое отношение
jejich právníci se snažili vyhnout veřejnému rozhořčení zkreslováním faktů a klamáním veřejnosti ohledně tohoto procesu.
их юристы пытаются отвлечь возмущение народа, искажая факты и обманывая нас о подробностях процесса слежки.
Věřím, že se snažíte rozlišit dvě množiny faktů, jednu, která probíhá a je plná bolestivých skutečností a druhá.
Я верю, что вы пытались поддерживать два набора фактов, один из который описывает происходящее и полон болезненной реальности, и вымышленный.
Dovolila jsem si napsat pár faktů o tetě Ruby,
Я позволила себе написать пару фактов о тете Руби,
já jsme byli pár,- bylo to překrucování faktů?
мы с Шэрон- пара, было ли это искажением фактов?
Když neumíte sami udělat ani ten první krok, vážně si budete dohledávat tisíc dalších faktů, které potřebujete, abyste se stali mistry v zahraniční politice USA?
Если ты не можешь сделать этот первый шаг, разве ты будешь выяснять тысячи других фактов, знание которых необходимо, чтобы разбираться во внешней политике США?
otázek a faktů… a je to i můj příběh.
вопросов и фактов. Впрочем, это и моя история.
já se pyšním důsledným držením se známých faktů.
я горжусь точной приверженностью известным фактам.
Ve světle těchto faktů musím obvinění proti panu Hornovi zamítnout.
Что ж в свете этих фактов У меня не остается выбора, кроме того чтобы снять обвинения с мистера Хорна.
Результатов: 148, Время: 0.116

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский