ФАКТАХ - перевод на Чешском

faktech
фактах
fakta
факты
skutečnostech
фактах
faktů
фактов
skutečnosti
самом деле
действительности
реальности
сути
факты
фактически
вообще-то
правде
сущности
реалии

Примеры использования Фактах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одной версии- и неважно базируется она на фактах или нет,- которой будет придерживаться этот человек,
Jediný příběh, založený na faktech či ne, který přesvědčí tuto osobu,
Этот раздел будет состоять из интересных статей о важных фактах, неизвестных даже самым преданным читателям книги« В Свете Истины».
Táto část bude obsahovat zaujímavé články o důležitých faktech, které jsou neznámé i mnohým čtenařům knihy Ve Světle Pravdy.
мы должны принять этот вариант так же как и другие только основываясь на фактах, ни на чем более.
případ měli dívat jako na každý jiný a soustředit se jen na fakta, nic víc.
Друг друга правдиво информируем о всех фактах, которые важны не только для нас, но могут быть важны
Navzájem se pravdivě informujeme o všech skutečnostech, které jsou důležité nejen pro nás, ale mohou být důležité
разрешите мне основываться на фактах.
mi dovolte založit tu mou čistě na faktech.
основываться на научных фактах и избегать эмоционального
především na vědecká fakta, aby se zabránilo emotivním
Информация о фактах, которые являются предметом сотрудничества между клиентами
Informace o skutečnostech, které jsou předmětem spolupráce klienta
финансовых ресурсов для обеспечения осуществления основанных на фактах, согласованных коллективных действий.
finanční zdroje, aby zajistilo společný koordinovaný postup založený na faktech.
Брак Моры не имеет отношения к нашему расследованию, так что давайте сосредоточимся на фактах.
Mauřino manželství s naším vyšetřováním nesouvisí,- tak se budeme soustředit na fakta.
Мы работаем и принимаем решения, основанные на фактах, но в данный момент у нас ничего нет.
Pracujem a činíme rozhodnutí na základě faktů, a v tomto bodě žádné nemáme.
И дело не только в фактах.
a není to jen o faktech.
объективной переоценки происшедшего должен стать, по знаменитым словам Ден Сяопина,« поиск правды в фактах».
objektivního zhodnocení událostí z roku 1989 je podle proslulého výroku Teng Siao-pchinga„ hledání pravdy ve skutečnostech“.
тогда мы сможем дать вам ответы, основанные на фактах, а не домыслах.
vám můžeme dát odpovědi na základě faktů, ne spekulací.
считают ли его- основанным на фактах, беспристрастным и согласующимся с международными стандартами.
budou postavené na faktech, nestranné a zásadové- a zda budou jako takové vnímány.
я начал говорить с пастором Хаггардом о Библии и научных фактах.
jsem začal mluvit s pastorem Haggardem o bibli a vědeckých faktech.
я говорил о фактах, не о чувствах.
mluvím o faktech, ne o pocitech.
предания… основываются на фактах. Авалон, Атлантида.
pověstí je založeno na faktech, Avalon, Atlantis.
Дело в том, что мы принимаем решения основываясь на ощущении безопасности, а не на фактах.
Je to tím, že reagujeme na pocit bezpečí a ne na skutečnost.
Дело в доказательствах и фактах, и в том факте, что вы соврали,
A o faktech. Jako třeba vaše lež o tom,
что она основана на фактах.
je založený na pravdě.
Результатов: 57, Время: 0.309

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский