FORMALITY - перевод на Русском

формальности
formality
formálnosti
формальностей
formality

Примеры использования Formality на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Přeskočme formality.
Давайте опустим формальности.
Znamená to, že si odpustíte všechny ty formality a řeknete jí, jak to je.
Это значит отбросить всю чепуху с формальностями и сказать как есть.
Vyřídí se formality a během deseti minut je vyprovodí z budovy.
Их данные обрабатывают и выводят из здания за 10 минут.
Jdu dodělat formality.
Я пойду закончу с бумажками.
Ale když už jsme jak staří přátelé, přeskočme formality.
И раз уж мы с вами старые друзья обойдемся без формальностей.
Kapitáne, nač ty formality.
Капитан, что за формальности.
tak ta tě naučí ty formality.
учила тебя всем формальностям.
Charly ignoruje… tyto formality lidské rasy.
Чарли не заботят все эти человеческие обычаи.
Člověk jako vy mi pomůže obejít formality.
Что человек, вроде вас, поможет мне обойти все формальности.
Formality můžeme vynechat.
Мы можем отбросить формальности.
Musíte přijít osobně a provést všechny tyto formality na území Ukrajiny," řekl další náměstek.
Нужно приехать лично и осуществить вот эти все формальности на территории Украины,- заявил другой депутат.
Jen tančit přes formality, připoutat se, a požádá pilota vzlétnout k nastartování vaši rodinnou dovolenou.
Просто вальсировать через формальности, ремень в, и просить пилот снять пнуть начало семейного отдыха.
A tak pět let tradice byla hotová a registrační formality dopełniliśmy- Balatonfüred dorazí!
И так пять- летней традицией было сделано и пополнили регистрационных формальностей- Балатонфюред прибыть!
Kauce byla zaplacena a vyřešili jsme všechny formality se státním zastupitelstvím
Залоги были выплачены и мы выполнили формальности с прокуратурой и полицейским участком,
komplikované celní formality- jednoduše a pohodlně s DKV CARD.
сложным оформлением таможенных формальностей с помощью карты DKV CARD.
Dejte mi jen tip, ohledně velikosti shromáždění a úrovně formality. Abych se tam neukázala příliš vymóděná, pokud něco takového existuje.
Просто намекни на счет размаха мероприятия и степени формальности, чтобы я не появилась слишком потрясающе, если можно так сказать.
Hele Harry, já nejsem z West point. A všechny tyhle formality mě deprimujou.
Слушайте, Гарри, я- то не из Вест- Пойнта и такие формальности мне ни к чему, от них мне становится не по себе.
tak proč nepřeskočit formality?
так почему бы не перейти сразу к делу?
Nemáme moc rádi formality.
Мы не любим лишние формальности.
A můžeme přeskočit formality.
Мы можем опустить формальности.
Результатов: 103, Время: 0.1076

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский