HISTOREK - перевод на Русском

историй
příběhů
historek
historie
článků
příhod
pohádek
povídek
vyprávění
dějiny
рассказов
povídek
příběhů
vyprávění
historek
pohádek
истории
historii
příběhy
dějinách
historky
dějepisu
minulosti
články
historických
pohádky
story

Примеры использования Historek на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tebe i tvejch historek!
меня уже тошнит от твоих историй!
Chlap se jen tak ráno nevzbudí a není z něj legenda, téma duchařských historek.
Человек не просыпается однажды утром легендой, кем-то из историй о призраках.
Na cvičeních, u čaje, člověk uslyší spoustu historek.
Солдаты во время тренировок могут много баек рассказать за чашечкой чая.
Kolik historek sis pro toho chlápka vymyslel?
И насколько подробно ты придумал легенду этому парню?
Hele, jedna z Alisonin historek mi ležela v hlavě a já na to konečně přišla
Слушай, одна их историй Элисон постоянно крутилась у меня в голове,
Zde je jedna z historek, které se nikdy nestaly… ze složky, která neexistuje. Vůdcové planety Zarta opustili svou planetu… aby se vymanili ze spárů kruté Serleeny.
Вот одна из их историй, которая" никогда не случалась", взятая из одной их" несуществующей" папки… 1978.
Po rozhovoru se všemi dětmi a potvrzení všech historek a starých zraněních,
После разговора с детьми и подтверждения всех рассказов и наличия старых ран,
Víš, slyšel jsem hodně historek o lidech, co vešli do doupat Prety,
Я слышал много историй о людях, которые отправились в логово Преты, но ни одной истории
Charakteristické znaky těchto historek jsou známé každému, kdo se zajímal o přenos určitých kategorií vyprávění v dobách krize.
Признаки таких рассказов знакомы каждому, кто изучал передачу рассказов определенной категории во времена кризиса.
Oba dva milujeme vyprávění historek, myslel jsem že to budu vyprávět sám, ale co už.
Мы оба любим рассказывать истории. Я думал я сам это сделаю но ладно.
Tohle může být jedna ze srandovních historek strejdy, které se za pár let budeme smát.
Это может быть одна из тех смешных историй про дядю Расти, которую мы будем вспоминать годы спустя и смеяться.
Vsadím se, že strávím na telefonu hodiny poslechem…-… historek ostarých dobrých časech.
Держу пари, я буду висеть на телефоне часами, слушая истории про славные деньки.
Zde je jedna z historek, které se nikdy nestaly… ze složky, která neexistuje. 1978.
Вот одна из их историй, которая" никогда не случалась", взятая из одной их" несуществующей" папки… 1978.
Má to ale vadu- slýchám hodně nudných historek- o dětech mých kolegů z práce.
А не нравится то, что приходится выслушивать скучные истории про детей сослуживцев.
Slyšela jsem o sobě tolik historek, že nevím, která je nejoblíbenější.
Я слышала столько историй о себе, что я даже не знаю, какая самая популярная.
Najdu si svého otce který bude plný srdceryvných historek, které mohu sdílet se světem.
Я найду своего суррогатного отца. полного сердечных историй которыми я смогу поделиться с миром.
máš pro nás pár historek, co?
у тебя есть парочка историй для нас, не так ли?
přežitím a vyprávěním historek dokážete svou mužnost.
чтобы рассказывать эту история- способ доказать свое мужество.
Mám jen deník plný krutých historek, falešných jmen a špatné poezie.
Все, что у меня есть- блокнот с жестокими историями, придуманными именами и плохой поэзией.
Trocha whiskey, pár historek o slávě a všichni se těší na strýčka Sama a na šek.
Немного виски, несколько сказок о славе, и они сами горят желанием воевать за дядюшку Сэма и довольствие.
Результатов: 111, Время: 0.1147

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский