HODNĚ PRÁCE - перевод на Русском

много работы
spoustu práce
hodně práce
moc práce
mnoho práce
dost práce
tolik práce
plno práce
kupu práce
spousty práce
очень занят
moc práce
hodně práce
velmi zaneprázdněný
je velmi zaneprázdněn
spoustu práce
je zaneprázdněný
plno práce
docela zaneprázdněný
hodně zaneprázdněný
je velice zaneprázdněn
много дел
spoustu práce
hodně práce
moc práce
plno práce
mnoho práce
dost práce
spoustu věcí
spoustu případů
mnoho případů
víc věcí
полно работы
spoustu práce
hodně práce
mnoho práce
plno práce
большая работа
hodně práce
skvělá práce
velká práce
velká zakázka
spousta práce
куча работы
spoustu práce
hodně práce
dost práce
plno práce
hromadu práce
много работать
tvrdě pracovat
hodně pracovat
hodně práce
spoustu práce
těžce pracovat
куча дел
spoustu práce
hodně práce
очень занятой
velmi zaneprázdněný
velmi zaměstnaný
hodně práce
velice zaměstnaný
hodně zaneprázdněný
очень занята
moc práce
hodně práce
spoustu práce
má spoustu práce
hodně zaneprázdněná
mám hodně
velice zaneprázdněná
dost zaneprázdněná
příliš zaneprázdněná

Примеры использования Hodně práce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Měl bys jen hodně práce.
Огромная куча работы.
Já… mám ještě hodně práce, takže musím jít.
У меня еще… много дел, так что… Я, пожалуй… пойду.
Mám hodně práce.
У меня полно работы.
Má teď hodně práce.
Сейчас он очень занят.
protože máme hodně práce, ano?
потому что у нас так много работы,?
Vztahy chtějí hodně práce.
Над отношениями нужно много работать.
Mám nápad. Je to hodně práce, tak co kdybyste spolupracovaly?
Мне кажется, это большая работа, так почему бы вам не поработать вместе?
Je tady hodně práce.
Тут много дел.
Rád bych, ale vy dva máte hodně práce.
С удовольствием, но у вас двоих еще куча работы.
Musíš mít hodně práce.
Ты, наверно, очень занятой человек.
Ted' se oblečeme, máme hodně práce.
Давай одевайся. У нас еще куча дел.
Zmizte, mám hodně práce.
Хватит. У меня полно работы.
Jak vidíš, mám hodně práce.
Ты же видишь, я очень занят.
Karen měl vám řekl, Mám hodně práce, abychom tento víkend.
Карен должна была сказать тебе, у меня много работы в эти выходные.
Stejně na tamtom mám ještě hodně práce.
Над этим еще надо много работать.
Mám hodně práce Ještě jednou díky.
У меня еще много дел. Еще раз большое спасибо.
Dalo to hodně práce.
Это большая работа.
Měl jsem poslední dobou hodně práce.
Последнее время просто куча дел.
Poslyš, mám hodně práce.
Послушай, я очень занятой человек.
Máš teď hodně práce?
Ты сейчас наверняка очень занят?
Результатов: 296, Время: 0.1292

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский