HOSPODU - перевод на Русском

паб
hospoda
baru
pub
hospůdky
hostinci
hospůdka
бар
bar
hospody
barre
bary
barů
bare
таверну
hospody
krčmy
taverny
hostince
tavernu
hospůdku
гостиницу
hotelu
hospody
hostince
penzion
candlewick
inn
пабом
hospoda
baru
pub
hospůdky
hostinci
hospůdka
паба
hospoda
baru
pub
hospůdky
hostinci
hospůdka
трактир
hospoda
hostinec
krčmy

Примеры использования Hospodu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, já si zase chtěl otevřít hospodu, ale místo toho jsme tady.
Ну да, а я хотел владеть пабом, но вот чем я занимаюсь.
Po válce se Mollison usadil v Londýně a otevřel si hospodu.
По окончании войны Джим Моллисон поселился в Лондоне, где открыл маленький паб.
nikdy nechcete tuto hospodu opustit.
никогда не хотите покидать этот паб.
Znám je i tu hospodu.
Я их знаю. Я знаю этот паб.
tak si vzpomenu na hospodu Hustej mixér.
мне приходит на ум один паб под названием" Общительный".
Co je to za hospodu?
Что это за паб?
Otevřel jsem v Paříži anglickou hospodu.
Я открыл в Париже английский паб.
Dům má vlastní hospodu o velikosti 25 m2.
В доме есть принадлежащая таверна 25 м2.
Zná někdo dobrou hospodu někde poblíž?
Кто-нибудь знает хорошие бары неподалеку?
Nassau potřebuje hospodu.
Нассау потребуется гостиница.
Znám jednu hospodu na náměstí, kde dělají skvělé klobásky.
Есть закусочная на углу площади, где готовят потрясающие сосиски.
Vést hospodu v Rotherhithe. A k tomu rozkošný byt nad ní.
Покровительница в замещении паба в Rotherhithe.
Seberou mi hospodu.
Они отберут у меня паб.
On přehodil hrncem hospodu. Co jsi dokázal ty?
Он перекинул чайник через паб, а что ты сделал?
Každý muž potřebuje nevěstinec a hospodu.
Бордель и пивная нужны каждому мужчине.
Můj bratranec měl hospodu… V Chicagu.
Мой кузен держит закусочную… в Чикаго.
Budeme hotoví než otevřou hospodu.
К открытию паба все закончим и утрясем.
Připomíná mi to starou hospodu, která bývala na druhém konci ulice.
На старый паб, он раньше у нас был в конце улицы.
Asi zkusím jinou hospodu.
Пойду в другой бар.
Cos čekal? Otevřeš hospodu v lese a myslíš, že se hosti pohrnou?
Ты что думаешь, откроешь ресторан посреди леса, и сразу посетители набегут?
Результатов: 93, Время: 0.122

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский