HROMADU - перевод на Русском

кучу
spoustu
hromadu
hodně
pár
dost
kupu
plno
tuny
fůru
balík
много
hodně
mnoho
moc
dost
tolik
spousty
plno
často
tvrdě
полно
spoustu
plné
hodně
dost
plno
jsou
hromadu
fůru
tu
příliště
груду
hromadu
kupu
гору
horu
kopce
horou
hromadu
skálu
mount
vrch
стопку
panáka
hromádku
hromadu
stoh
множество
mnoho
hodně
několik
množství
tolik
množina
více
spousty
bezpočet
nespočet
большой
velký
velkej
obrovský
big
veliký
hodně
obří
moc
dlouhý
vysoké
уйму
spoustu
hodně
dost
hromadu
mnoho
пачку
balíček
krabičku
balení
krabici
hromadu
balík
pytlíku
karton
štos

Примеры использования Hromadu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Napsal si hromadu poznámek, ale pak se mu nějak pomíchaly.
Он писал уйму каких-то заметок, но у него они были в полном беспорядке.
10 nemocnic, hromadu parků.
10 больниц, множество парков.
Jak jsem říkal, Bulrog má hromadu schopností.
Я говорил тебе, у Балрога полно силы.
Podívej se na tu hromadu.
Посмотри на эту гору.
A další pacient na moji hromadu.
Еще один пациент в мою стопку.
mám ještě hromadu sestřenic.
то у меня еще много кузин.
Už jsem tu hromadu dopisů prošel dvakrát.
Я дважды изучил всю эту груду писем.
Občas se v práci zasním, zírám do prázdna a představuju si hromadu zašmodrchanejch tkaniček.
Я часто фантазирую на работе… Представляю себя большой упаковкой шнурков для обуви.
Musím udělat hromadu práce do konce týdne.
Мне нужно доделать уйму работы до конца недели.
Vidíš tu hromadu peněz, co máš v ruce?
Ты видишь пачку наличности у тебя в руке?
Mám tu hromadu scénářů.
У меня сценариев полно.
Potřebujeme hromadu důkazů.
Нам нужно множество доказательств.
Vidíte tu hromadu?
Видишь тут стопку?
A všechno to položíš na hromadu slaniny.
Кладешь ко всему этому большой кусок бекона.
hodím jiný případ na staré" vyřešil" hromadu.
я бросаю еще одно дело в старую пачку решенных.
Lightfootův účet vypadá dost zdravě na někoho, kdo dlužil hromadu peněz.
Счет Лайтфута выглядит вполне благополучно для того, кто задолжал уйму денег.
Mám tu hromadu práce.
У меня работы полно.
Každoročně zabijou několik lidí kteří udělali hromadu hloupých věcí.
Каждый год они убивают пару людей которые совершают множество глупых поступков.
Hromada lidí se snaží prodat hromadu sraček.
Кучка людей, пытающихся продать кучку дерьма.
Je to jak prohlížet si hromadu fotek.
Это как просматривать пачку фотографий.
Результатов: 455, Время: 0.1351

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский