JÍTI - перевод на Русском

идти
jít
chodit
odejít
jet
běžet
vyrazit
končit
jděte
pokračovat
схватить
chytit
dostat
zajmout
sebrat
unést
popadnout
vzít
chyťte
chopte se
jíti
ходить
chodit
jít
chození
chůze
nosit
procházet
navštěvovat
kráčet
jezdit
chodíš
пойти
jít
zajít
jet
chodit
odejít
vyrazit
podstoupit
tam

Примеры использования Jíti на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tak že nemohli jíti za Davidem, jimž byli kázali zůstati při potoku Bezor;
которые не были в силах идти за ним, и[ которых] он оставил у потока Восор, и вышли они навстречу Давиду
A od té chvíle počal Ježíš oznamovati učedlníkům svým, že musí jíti do Jeruzaléma, a mnoho trpěti od starších a předních kněží
С этого времени Иисус начал открывать ученикам, что Ему надлежит идти в Иерусалим и перенести много страданий от старейшин,
pak nechtěla žena ta se mnou jíti do země této, mám-li zase uvésti syna tvého do země, z níž jsi vyšel?
не захочет женщина идти со мною в эту землю, должен ли я возвратить сына твоего в землю, из которой ты вышел?
kořisti:„ Nechte nás jíti s vámi.“ Tak chtějí způsobiti změnění slova božího.
отправитесь в поход вы за добычей, Позвольте нам идти за вами". Они желают изменить Господне Слово.
nutkal ho, však nechtěl jíti, ale požehnal mu.
но он не захотел идти, и благословил его.
kořisti:„ Nechte nás jíti s vámi.“ Tak chtějí způsobiti změnění slova božího.
остающиеся дома, скажут:" Позвольте нам идти с вами!" Они хотят переменить слово Бога.
hora Seir, skrze něž jsi nedopustil jíti Izraelovi, když se brali z země Egyptské,
чрез земли которых Ты не позволил пройти Израильтянам, когда они шли из земли Египетской, а потому они миновали их
tak že nemohli jíti za Davidem, jimž byli kázali zůstati při potoku Bezor;
которые не были в силах идти за ним, и которых он оставил у потока Восор, и вышли они навстречу Давиду
Můžeš jíti, tati.
Можешь идти, пап.
Teď dovol nám jíti dále.
Теперь позволь нам идти.
Byť mi se dostalo jíti přes údolí.
Даже когда пойду долиной тени смертной.
Tedy prosili ho, aby jim nepřikazoval jíti do propasti.
И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну.
Pavlovi pak, když chtěl jíti k lidu, nedopustili učedlníci.
Когда же Павел хотел войти в народ, ученики не допустили его.
A však jste nechtěli jíti, ale odpírali jste řeči Hospodina Boha svého.
Но вы не захотели идти и воспротивились повелению Господа, Бога вашего.
Na čtyři strany své jíti majíce, chodila, a neuchylovala se, když šla.
Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия необорачивались.
Byť mi se dostalo jíti přes údolí stínu smrti, nebudu se báti zlého.
Мы ходим в тени долины смерти, Я не боюсь зла.
pokoušeli se jíti do Bitynie. Ale nedal jim Duch Ježíšův.
предпринимали идти в Вифинию; но Дух не допустил их.
Nechtěl Balám jíti s námi.
не согласился Валаам идти с нами.
do žaláře i na smrt jíti.
в темницу и на смерть идти.
Byť se mi dostalo jíti přes údolí smrti,
Хотя я иду через долину в тени смерти,
Результатов: 165, Время: 0.1556

Jíti на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский