JEDINEJ ZPŮSOB - перевод на Русском

единственный способ
jediný způsob
jedině
jediná možnost
jediná cesta
jediná šance
jeden způsob
jedinný způsob
единственный путь
jediný způsob
jediná cesta
jediná možnost
jediné řešení
jen jedna cesta
единственный выход
jediný způsob
jediná možnost
jediná cesta
jediné řešení
jediné východisko
jediný východ
jediná šance

Примеры использования Jedinej způsob на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, jedinej způsob jak se jí zbavit… je, že jí baterkou posvítíš do očí.
Ну, единственный способ от нее избавится, это направить ей в глаза свет от фонарика.
Ale přesto, jedinej způsob jak bejt v čemkoliv dobrej… je dělat to na plnej úvazek.
Но все же, единственный способ сделать что-нибудь хорошо… в том, чтобы делать это все время.
Myslíš, že jedinej způsob jak můžu vyhrát je, když ty to vzdáš?
Ты думаешь, единственный способ, по которому я выиграю, это если ты мне подыграешь?
Musela jsem tě od sebe osvobodit a jedinej způsob, jak to šlo udělat, byl dát si další skleničku v mím nitru.
Я должна была освободить тебя от себя и единственный способ чтобы это сделать, было залить в себя еще выпивки.
Hromy, koupání, no vlastně jakákoliv voda, ji děsí k smrti, a jedinej způsob, jak ji uklidnit, je zpívat" Jolene".
Ливни, ванные, в общем вода в любом виде ее чертовски пугают, и единственный способ ее успокоить это петь" Джолин".
myslela jsem, že jedinej způsob, jak toho docílit je, abys mě nenáviděl.
и я подумала, единственный способ сделать это, если ты возненавидешь меня.
Jedinej způsob, jak ho nedojebat úplně,
Единственный способ хоть что-то исправить- это прийти с повинной,
Jedinej způsob, jak se pohnout dál je pohnout se dál,
Единственный способ жить дальше- это жить дальше, в независимости от того,
co nedokázal zmlknout, a jedinej způsob jak ho umlčet, byl strčit mu zbraň do huby
вроде тебя, такого же болтливого. Единственным способом заткнуть его, было сунуть пистолет ему в рот
je jedinej způsob, jak zjistit, jestli to Despereaux myslí upřímně.
есть только один способ узнать наверняка обманывает ли нас Десперо.
Moji rodiče se rozvedli a jedinej způsob, jak komunikovali byly vzkazy přiložený k mému obědu.
Мои родители разведись и они общались только тем, что ложили записки в мою коробку с обедом.
Jedinej způsob jak to oblafnout je říct si,
Единственный для тебя способ прорваться, это убедить твой разум,
Jsem jen maloměstský děvče… co se přestěhovalo do velkýho města s velkými sny… jen aby zjistilo… že jedinej způsob jak to zvládnout ve velkym městě… je zatřást s tím!
Я обычная девчонка из небольшого городка которая приехала в большой город с большими же надеждами но столкнулась с горькой правдой, состоящей в том что единственный способ чего-то добиться ЗДЕСЬ это трясти телом…!
Poslouchejte. Jediný způsob, jak najít lék
Послушайте, единственный путь найти лечение
To je jediný způsob, jakým si myslí, že si tě udrží.
Она думает это единственный выход чтобы удержать тебя.
Je to jediný způsob, jak být spolu,
Это единственный путь быть вместе,
To je jediný způsob.
Ето единственный выход.
Je to jediný způsob, jak mohou žít s tím, co udělali.
Это единственный путь, которым они могут жить с тем, что они сделали.
Byl to jediný způsob… jak zaplatit za operaci Eun-Young.
Это был единственный выход, чтобы оплатить операцию Ын- Ен.
Je to jediný způsob, jak zachráníte sebe a vaši dceru.
Это единственный путь спасти вас и вашу дочь.
Результатов: 43, Время: 0.121

Jedinej způsob на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский