JEDNOZNAČNĚ - перевод на Русском

однозначно
rozhodně
určitě
jednoznačně
jedinečně
jsou
věru
определенно
rozhodně
určitě
očividně
jistě
definitivně
je
zjevně
evidentně
jednoznačně
stoprocentně
явно
očividně
zjevně
určitě
rozhodně
evidentně
jasně
zřejmě
zřetelně
výslovně
explicitně
точно
přesně
určitě
rozhodně
jasně
jistě
jistý
správně
úplně
opravdu
naprosto
недвусмысленно
jednoznačně
výslovně
ясно
jasný
dobře
jasně
ok
chápeš
okay
rozumíš
víš
jasno
zřejmé
четко
jasně
zřetelně
přesně
čistě
jasné
dobře
výslovně
jednoznačně
srozumitelně
ostře
безусловно
rozhodně
určitě
jistě
samozřejmě
bezpochyby
ovšemže
zdaleka
pochopitelně
je
nepochybně
очевидно
očividně
zřejmě
zjevně
evidentně
jasné
samozřejmě
zřejmé
je jasné
očividné
jasně
безоговорочно
bezpodmínečně
bezvýhradně
bez výhrad
jednoznačně
bezpodmínečnou
bezmezně
plně
bez podmínek

Примеры использования Jednoznačně на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jednoznačně, jsem prokletá.
Очевидно, я проклята.
Jeho vztek je jednoznačně zaměřený na FBI.
Хорошо он безусловно нацелил свой гнев на ФБР.
Jednoznačně Gibbsův klon.
Определенно двойник Гиббса.
Řekla to dřív než on. Jednoznačně.
Она заговорила раньше него, точно.
Jako protivník byl jednoznačně hoden.
Очевидно, он был достойный соперник.
Jednoznačně růže.
Безусловно розы.
Jednoznačně netuším, kdo tyto pány zabil.
Я определенно понятия не имею, кто убил этих джентльменов.
Tu nabídku jsem jednoznačně odmítl.
Я безоговорочно отверг это предложение.
Změnil se, ale je to jednoznačně on.
Он изменился, но это точно он.
Jednoznačně lidská.
Определенно человеческая.
kde je jednoznačně ilegální.
где она очевидно незаконна.
Ano, tohle bude můj velký den, jednoznačně.
Да, это будет мой день, безусловно.
kteří zbývají, se jednoznačně nejlépe pohybuješ.
которых мы оставили, ты определенно лучший танцор.
No, když dokáže zachránit Hira, je to jednoznačně dar.
Ну, если он сможет спасти Хиро, то это определенно дар.
Můžete se podívat znova, protože, jednoznačně jsem byl ve vězení?
А проверьте еще раз. Потому- что я определенно был в тюрьме?
Tohle není jednoznačně šťastná chvíle,
Это не однозначно счастливых моментов.
Jednoznačně je to Jack Harkness.
Это точно Джек Харкнесс.
Jednoznačně to vede k jejich sportovnímu programu.
Это точно указание на спортивную программу Гудзонского.
Jednoznačně má HLHS.
Похоже у него СГЛОС.
Liga jednoznačně dospěla k názoru, že mozek hráčů fotbalu není poškozován.
Лига пришла к однозначному выводу, что игроки в футбол не получают сотрясений мозга.
Результатов: 160, Время: 0.1987

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский