KATASTROF - перевод на Русском

катастроф
katastrof
nehod
havárie
neštěstí
pohromy
бедствий
katastrofy
neštěstí
pohrom
катастрофы
katastrofy
nehody
pohromy
katastrofou
havárii
neštěstí
pohromě
debaklu
бедствия
nouzový
katastrofy
pohromy
trápení
tísňový
volání
zlému
bídy
nouzovej

Примеры использования Katastrof на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
která se dost možná stane jednou z nejhorších katastrof v historii státu Pensylvánie.
может стать одной из самых ужасных катастроф в истории Пенсильвании.
Na pozadí hypoteční krize, katastrof v mnoha finančních institucích
На фоне спада, вызванного кредитным кризисом, катастрофами во многих финансовых институтах
Od" nevědomost je sladká" až" překvapivém útoku a katastrof"- kolik tisíc uživatelů internetu zažily to zklamání a smutek?
От" незнания нега"" для того чтобы удивить нападение и бедствие"- how many тысячи потребителей интернета испытывали эти фрустрацию и печаль?
Pojem„ uprchlík“ se obvykle vztahuje k obětem katastrof, válek, náboženského
Термин" беженцы" обычно применяется в отношении жертв природных бедствий, войн, религиозных
Snižování rizika katastrof leží v samotném jádru rozvojové pomoci,
Снижение риска стихийных бедствий лежит на стыке помощи в целях развития,
s jakým pomáháme obětem katastrof, jako při zemětřesení v roce 1985
помогая жертвам стихийных бедствий, таких как землетрясение в 1985 году
ekonomické důsledky jsou téměř nepředstavitelné, stovky katastrof podobných té neworleanské po celém světě.
Экономические последствия даже трудно представить- сотни разрушений, аналогичных новоорлеанским, по всему миру.
otevřeně diskutoval- jejich užití v USA během katastrof a potlačování domácích nepokojů.
открыто использовал их наработки в США при стихийных бедствиях и для подавления внутренних волнений.
Filipíny považují připravenost za klíčovou složku své celkové strategie snižování rizika katastrof.
Филиппинское правительство включило в этот план подготовку предварительной готовности в качестве основного элемента общей стратегии уменьшения рисков от стихийных бедствий.
posílily instituce řízení katastrof a pracovaly na obnově po předchozích katastrofách včetně tajfunu Haiyan.
создали и укрепили организации по управлению и ликвидации последствий стихийных бедствий, в том числе и от тайфуна Хайян.
Pákistánské zemětřesení navazuje na řadu šokujících přírodních katastrof během posledního roku:
Землетрясение в Пакистане продолжило серию ужасных природных катастроф, случившихся за последний год:
přírodních katastrof, epidemií, sporných voleb
природных катастроф, эпидемий, сфальсифицированных выборов
mohou zabránit opakování zdravotnických katastrof, jako byly nevhodná propagace hormonální substituční léčby
могут предотвратить повторение бедствий в области здравоохранения, таких как неуместное применение гормоно- заменяющей терапии
účast na odstraňování následků přírodních katastrof a katastrof.
также участвующая в устранении последствий стихийных бедствий и катастроф.
Podle jeho vize humanitární akce není pomoc sama o sobě cílem- dle tradičního názoru Mezinárodního červeného kříže humanitární organizace zmírňují nejhorší následky válek a přírodních katastrof-, nýbrž také prostředkem pro nápravu křivd.
Его видение гуманитарных акций заключалось в том, что оказание помощи является не только целью- традиционный подход" Красного креста", согласно которому гуманитарная помощь призвана облегчить последствия войны и природных бедствий- но и средством для исправления ситуации.
zlepší se prevence a prognózování přírodních katastrof.
а природные катастрофы будут лучше предотвращаться и прогнозироваться.
právě předcházení takových katastrof je nejdůležitějším úkolem šéfa centrální banky.
умение предотвращать подобные бедствия является его наиболее важной задачей.
V Asii, kde se koncentruje 80% světových katastrof, se počet lidí přímo zasažených nějakou katastrofou snížil z desetiletí na desetiletí téměř o miliardu,
В Азии, где происходит 80% мировых природных катастроф, число людей, которые от них пострадали напрямую, сократилось почти на миллиард( сравнение десятилетия к десятилетию),
Viděl jsem lidské oběti katastrof- od zemětřesení v Číně
Я видел человеческие жертвы стихийных бедствий- от землетрясений в Китае
tedy zploštělými politickými obzory mají sklon opomíjet nízkorizikové možnosti katastrof, neboť riziko, že v důsledku zanedbání preventivních opatření utrpí jejich kariéra, je nevelké.
таким образом, имеющие укороченные политические горизонты, склонны игнорировать такие маловероятные стихийные бедствия, поскольку риск того, что их карьера пострадает от неспособности принять предупредительные меры, очень низок.
Результатов: 58, Время: 0.1406

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский