РАЗРУШЕНИЙ - перевод на Чешском

ničení
уничтожение
разрушение
порча
разрушать
уничтожать
поражения
zkázy
разрушения
судьбы
гибели
смерти
уничтожения
разорения
обреченности
разрухи
destrukce
разрушение
уничтожение
гибель
škod
ущерба
вреда
повреждений
убытков
разрушений
урона
destrukci
разрушение
уничтожение
zkázu
разрушения
гибель
уничтожение
смерть
разруху
škody
ущерб
вреда
повреждения
урон
потери
разрушения
убытки
pustošení
разрушения
zhoubu

Примеры использования Разрушений на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было бы больше разрушений.
To by tu bylo mnohem víc škody.
Слишком много смертей и разрушений.
Příliš smrti a ničení.
кажется ли тебе сегодняшний день подходящим для разрушений?
dělá dnešní útok dobrý den na ničení?
Такого масштаба разрушений Британские острова еще не видывали.
Škála toho… zkáza jakou Britské ostrovy nikdy předtím neviděly.
Сесть из-за разрушений после землетрясения невозможно.
Není to žádná sranda zkoušet tu přistát kvůli škodám po zemětřesení.
После разрушений военного времени замок превратился в руину.
Po poškození za Rákociho povstání se hrad změnil na zříceninu.
Таким образом, не будет никаких разрушений, что может испортить все веселье.
Takhle nic nezničíme, takže to bude menší zábava.
Короче говоря, степенью воровства определяет масштаб предстоящих разрушений.
Stručně řečeno, krádež stupeň určuje měřítko nadcházející zničení.
Нападение Гоа' улдов оставило бы намного больше разрушений.
Útok Goa'uldů by to tu mnohem víc poškodil.
ни радиации, ни разрушений.
vůbec žádné poruchy.
Не вижу никаких разрушений.
Nevidím žádná poškození.
Мы пережили снежный день в БлуБелле без особых разрушений.
Přežili jsme sníh v Bluebellu bez jakýkoliv větší katastrofy.
Команда спутникового телевещания, доставит каждую милю столкновений и разрушений в вашу комнату.
Satelitní televize přenese každou míli vzrušení a nezdaru do vašich obýváků.
Потому что ты был отрезан от всего мира, от хаоса и разрушений.
Protože tě odtrhli od světa chaosu a rozptylování.
ни массовых разрушений, никакого роя пчел- убийц,
žádné masivní ničení, žádnej roj zabijáckejch včel,
оправдали столько безумия и разрушений.
ospravedlňují tolik šílenství a zkázy.
Элита оставила за собой масштабную волну разрушений, их холодящие кровь эксперименты над гражданским населением напоминают опыты с лабораторными крысами.
Elita za sebou zanechala masivní vlnu destrukce, když- chladnokrevně experimentovala s civilním obyvatelstvem, jako kdybychom byli laboratorní myši.
столько глупых смертей, разрушений, и я поменял мнение, мир будет лучше без него.
tolik nesmyslné smrti, zkázy, přešel jsem k druhému názoru, že by na světě bylo bez něj mnohem lépe.
Ну, после разрушений, вызванных ураганом Луиз, Я… Я не
Po té destrukci způsobené hurikánem Louise jsem myslel,
Оно демонстрировало всю мощь глобализации по мере того, как по телевидение по всему миру показывало нам яркие картинки разрушений.
Když televize roznesla živé obrazy destrukce domů do celého světa, názorně se ukázala moc globalizace.
Результатов: 69, Время: 0.1219

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский