KOMNATÁCH - перевод на Русском

покоях
komnatách
pokoji
komnatě
комнате
pokoji
místnosti
ložnici
obýváku
komnatě
sále
komoře
апартаментах
bytě
apartmá
apartmánech
komnatách
ubytování
покои
komnaty
pokoje
ubikace

Примеры использования Komnatách на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
v Anniných soukromých komnatách.
любые личные вещи в частные апартаменты Анны.
Co mám říci o těch komnatách?
Что я должна сказать насчет комнат?
V mých komnatách?
В моей собственной комнате?
Monsieur Louvois na vás čeká v komnatách rady.
Месье Лувуа ожидает вас в зале советов.
Jen nesmíme zapomenout na naši práci v komnatách, že?
Только мы не должны забывать о работе в камерах, так?
Učinil nešťastný objev v mých komnatách.
Он сделал неудачное открытие в моей спальне.
Je zodpovědný za tu jelení hlavu umístěnou v komnatách královny Skotska.
Он ответственнен за голову оленя. которая была в спальне королевы Шотландии.
Našel jsem ho v našich komnatách.
Я нашел его в наших залах.
Tvůj otec vyrůstal právě v těchto komnatách.
Ваш отец вырос здесь, в этих залах.
Většina šlechty zemřela v komnatách.
Большинство дворян умерло в своих камерах.
Tak proč jsem ve vašich komnatách?
Тогда почему я лежу в твоих чертогах?
máte zůstat ve svých komnatách.
чтобы вы оставались в вашем жилье.
Chci vás ve svých komnatách, hned!
Я хочу видеть вас в своем кабинете, сейчас же!
probouzí ve svých komnatách, obklopen králem Robertem( Mark Addy)
просыпается в своих покоях, рядом Роберт( Марк Эдди)
Nakonec byl v Culpeperových komnatách objeven tento dopis. Je to královnino písmo.
И наконец, в покоях мистера Калпепера было обнаружено вот это письмо,… написанное рукой королевы.
Bude od vás vyžadováno, abyste zaujala místo v královniných komnatách a abyste byla vždy věrná
Тебе будет необходимо занять место в комнате Королевы и, судя по всему,
Má paní, jste uzavřena ve svých komnatách, pouze Lady Rochford vám bude k službám.
Миледи, вам приказано уединиться в ваших апартаментах,… оставив из обслуги лишь леди Рочфорд,… на столько,
o nepořádku v mých komnatách.
Беспорядок в моих покоях.
abys tolik času trávila ve svých komnatách.
то тебе нет никакой необходимости проводить столько времени в своей комнате.
Dnes časněji, jak si jasně vzpomínám, viděl tě, jak mluvíš s lordem Starkem v jeho komnatách.
Сегодня утром я определенно видел вас беседующим с лордом Старком в его покоях.
Результатов: 92, Время: 0.1284

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский