KOMPLIKUJE - перевод на Русском

усложняет
komplikuje
ztěžuje
složité
dělá složité
znepříjemňuje
осложняет
komplikuje
затрудняет
ztěžuje
brání
těžké
obtížné
znesnadňuje
komplikuje
сложнее
těžší
složitější
komplikovanější
obtížnější
hůř
náročnější
težší
těžko

Примеры использования Komplikuje на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To, že ji vidím znova, to komplikuje.
Увидеть ее снова… это все усложняет.
To je jeho matka co mu komplikuje život.
Это его мать. Она ему портит жизнь.
Každý den kdy dýcháš mi komplikuje život.
Каждый день, когда ты дышишь, ты усложняешь мне жизнь.
Sex věci komplikuje.
Секс все замутняет.
čekáním se dosažení mírového urovnání pouze komplikuje.
ожидание делает достижение мира только труднее.
Atentát na Harírího to značně komplikuje a Sýrie se musí připravit na prudkou reakci ze strany USA a Francie.
Убийство Харири значительно усложняет эту задачу, и Сирия должна приготовиться к серьезной реакции со стороны США и Франции.
Kambodžské dlouhé zpoždění komplikuje úkol uchování důkazů,
Длительное промедление Камбоджи усложняет задачу сохранить доказательства,
má nějaký plán a to komplikuje naši práci.
у него еще есть какие-то планы… И это затрудняет нашу работу.
A to nejenže komplikuje napadání jejich názorů,
Это не только усложняет критику их взглядов,
Ale když zatknete herečku právě před ukázkou pro investory Tak to mou práci hodně komplikuje.
Но если вы арестуете актера прямо перед представлением для спосоров, это сделает мою работу намного сложнее.
který rozdmýchává současnou krizi a komplikuje její řešení, je to,
питающий нынешний кризис и усложняющий его урегулирование, заключается в том,
omezuje mobilitu zdrojů a komplikuje selekci nejefektivnějších
препятствуют подвижности ресурсов и затрудняют отбор наиболее эффективных
Postoj Sýrie komplikuje pokračující vyšetřování Organizace spojených národů,
Положение Сирии усложняется текущим расследованием ООН, которая обвиняет Сирию
schopnost vést se komplikuje- jak prezident Bush zjistil po invazi do Iráku.
руководить становится все труднее- как обнаружил президент Буш после вторжения в Ирак.
Bláto a rozbředlý sníh komplikuje postup ruské armády od Estonska až k Černému moři,
Грязь и слякоть препятствуют русским войскам от Эстонии до Черного моря, но Германия сообщает о
nefunguje jeden výtah a dost mi to komplikuje život.
один лифт не работает, и это делает мою жизнь жалкой.
jejich schopnost uplatňovat moc komplikuje směs strukturálních ekonomických problémů, nejednotné elity a dvou faktických vojenských porážek.
двух военных поражений, препятствуют их способности применять эту власть.
hladký vývoj směrem k demokratickému systému komplikuje.
плавный переход к демократической системе проблематичным.
Ten firmám komplikuje čerpání vládní podpory na přijímání kvalifikovaných přistěhovalců s vízy H1(b): musí nejprve prokázat,
Он усложняет для компаний получение государственной поддержки для найма квалифицированных иммигрантов с визами H1( b):
dnešní antiamerikanismus přesto značně komplikuje život demokratickým vůdcům na západní polokouli
сегодняшний антиамериканизм все же сильно усложняет жизнь демократическим лидерам стран Западного полушария
Результатов: 58, Время: 0.1165

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский