MŮJ ZÁJEM - перевод на Русском

мой интерес
můj zájem
мое внимание
mou pozornost
můj zájem

Примеры использования Můj zájem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslela jsem, že agent Garrett sdílel můj zájem o rozvoj výjimečných lidí,
Я думала, агент Гаррет разделяет мой интерес к необычным людям,
Naštěstí jsi dal v minulosti jasně najevo, že můj zájem o tvou práci není vítán.
Но к счастью, ты явно дал понять, что мой интерес к твоей работе не приветствуется.
Dobře, připouštím, že je Molly fascinující žena, ale můj zájem o ni je přísně profesionální.
Слушай, я уверяю тебя, что Молли очаровательна, но мой интерес к ней строго профессиональный.
A asi jsem si uvědomil, že můj zájem o umění, hudbu
И я думаю, что я становлюсь все более и более осведомленным в моем интересе к искусству, музыке
A i když přiznávám, že můj zájem o to téma vzrostl,
И посколько я признаю, что мой интерес к субьекту был задет,
Takže můj zájem a moje věci, když je jasné, že mám určitá pevná stanoviska,
Чтобы моя заинтересованность, мои дела… ведь я определенно имею некоторые твердые убеждения, были за скобками этого уравнения,
Mé zájmy nejsou akademické, ale kriminální.
На самом деле мой интерес не академический.
Pokud to má dopady na naši kancelář, pak ano, je to náš zájem.
Если это скажется на нашей фирме, то да, это наше дело.
Ale není v mém zájmu zveřejnit jméno.
Но не в моих интересах раскрывать свое имя.
Chrání naše zájmy a my chráníme jeho.
Он защищает наши интересы. Мы защищаем его.
V mém zájmu?
Не в моих интересах?
Nyní jsou naše zájmy opět totožné.
Сейчас наши интересы снова совпали.
Vaše bezpečí je mým zájmem, pane Rosrete.
Ваша безопасность- моя забота, мистер Губвиг.
Breedo, naším zájmem je najít ostatní.
Брида, наша забота- найти остальных.
Zabezpečení našich zájmů, nebo hra na city Angely Merkelové?
Защищать наши интересы или подыгрывать чувствам Меркель?
Není v mém zájmu vás moc vysávat
Не в моих интересах доить вас досуха,
Přijdete si ke mně, využíváte mého zájmu o grál.
Вы решили сыграть на моем интересе к Граалю.
Je v mém zájmu, abyste byl spokojen, Gastone.
В моих интересах сделать вас удовлетворенным, Гастон.
Která měla neúmyslné důsledky zažehnutí mého zájmu o žhářství.
Которые имели непредвиденные последствия в загорании моего интереса к науке о поджогах.
Aby podkopali naše zájmy o celosvětovou bezpečnost?
Чтобы подорвать наши интересы безопасности по всему миру?
Результатов: 48, Время: 0.1028

Můj zájem на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский