ИНТЕРЕС - перевод на Чешском

zájem
интерес
беспокойство
заинтересованность
интересует
хотите
заботу
заинтересованы
заинтересован
обеспокоенность
увлечение
zajímat
волновать
интересоваться
дело
беспокоиться
заботить
знать
заинтересовать
интересно
равно
задуматься
úrok
процент
ставка
интерес
годовых
навар
fascinace
увлечение
интерес
очарование
fascinaci
интерес
увлечение
zájmu
интерес
беспокойство
заинтересованность
интересует
хотите
заботу
заинтересованы
заинтересован
обеспокоенность
увлечение
zájmy
интерес
беспокойство
заинтересованность
интересует
хотите
заботу
заинтересованы
заинтересован
обеспокоенность
увлечение
zájmem
интерес
беспокойство
заинтересованность
интересует
хотите
заботу
заинтересованы
заинтересован
обеспокоенность
увлечение
zajímá
волновать
интересоваться
дело
беспокоиться
заботить
знать
заинтересовать
интересно
равно
задуматься
úroky
процент
ставка
интерес
годовых
навар

Примеры использования Интерес на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наш первичный интерес в том, чтобы сделать лучше для обоих.
Naším primárním zájmem by mělo být to, co je nejlepší pro ten pár.
Наш общий интерес.
Naše společné zájmy.
Интерес к технологии солнечных вооружений. Это все закончится к концу дня.
Je znám svým zájmem v technologiích solárních zbraní.
Уже в тот период у него зародился интерес к медицине.
V té době ale projevil zájmem o medicínu.
Бо- это наш общий интерес.
Bo je naším společným zájmem.
А какой у вас был общий интерес тогда?
Teď. A co bylo vaším společným zájmem předtím?
О предполагаемом конфликте интерес является чистой спекуляцией.
Ohledně údajného střetu zájmů je čistá spekulace.
Откуда такой интерес к этому делу?
Proč se o tenhle případ tak zajímáte?
Он потерял интерес к ней.
Už ho nezajímala.
Первейшая забота и самый основной интерес всякого государства: защита его территориальной целостности.
První riziko se týká nejzákladnějších zájmů jakéhokoli státu: obrany jeho územní celistvosti.
Будь у меня хотя бы крошечный интерес к парням, я уже давно бы сделал это.
Kdyby mě ještě trochu zajímali chlapi, _BAR_šel bych tam.
И интерес в процедуре обмена.
A zájmům v tomto řízení.
С раннего детства Йесон проявлял интерес к музыке.
Již od raného dětství se" Jonsu" zajímala o hudbu.
В эти годы у него зародился интерес к археологии.
Již od mala ji zajímala archeologie.
Слишком личный интерес.
Je to obrovský střet zájmů.
К счастью, некоторые американские законодатели проявляют большой интерес к этому подходу.
Někteří američtí zákonodárci se naštěstí o tento přístup silně zajímají.
У меня всегда был интерес к Израилю.
Vždycky jsem se o Izrael zajímal.
Интерес к энтомологии проявился у Даниеля Кокилета рано.
O infekce se zajímal Pettenkofer přirozeně už dříve.
Ваш интерес вполне закономерен.
Vaše zvědavost je přirozená.
Наконец сестры теряют интерес, и Кип может уйти.
Nakonec to Sestry přestane bavit a nechají Kipa odejít.
Результатов: 1045, Время: 0.1378

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский