MANŽELSKÉ - перевод на Русском

супружеские
manželská
manželské
семейному
rodinného
manželské
rodinnému
rodině
брачные
manželský
svatební
manželské
předmanželské
pářící
двуспальная
manželská
manželské
dvoulůžkový
king
dvoulůžková
double
женатые
ženatí
manželské
manželé
manželský
ženaté
брака
manželství
svatby
sňatku
manželské
ženění
manželský svazek
семейные
rodinné
rodiny
manželské
rodiná
manželských
rodinnej
rodinně
супружеских
manželská
manželské
супружеский
manželská
manželské
супружеского
manželská
manželské
двуспальные
брачное
брачным

Примеры использования Manželské на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deluxe pokojů( manželské nebo oddělené postele).
Номеров Джуниор Свит( полулюкс)( двуспальная или односпальные кровати).
Nepotřebuju manželské rady od devianta.
Мне не нужны семейные советы от человека с отклонениями.
úklid a manželské povinnosti.
уборку и супружеский долг.
svobodná, takže žádné manželské návštěvy.
значит никаких супружеских визитов не было.
Správná katolička by měla plnit své manželské povinnosti.
Порядочная католичка должна исполнять свои супружеские обязанности.
Co manželské návštěvy?
Как насчет супружеского визита?
Vaše manželské problémy se zdají být trošku vážnější,
Ваши семейные проблемы кажутся более серьезными,
uklízení a manželské povinnosti.
уборку и супружеский долг.
Ne, ne, ne, dneska nechci žádné manželské rozkoly.
Нет- нет- нет, никаких супружеских дрязг сегодня.
Jistě že provozuji manželské styky!
Конечно, я возобновил супружеские отношения!
Jak dlouho jste byli v manželské poradně?
Долго вы проходили семейную терапию?
Mají s ženou manželské problémy.
У него и его жены семейные разногласия.
taťka potřebuje splnit manželské povinnosti.
Папочке нужно исполнить супружеский долг.
Po tvé další manželské návštěvě?
После твоего следующего супружеского визита?
Ve federální věznici nevedou manželské návštěvy.
В Федеральной тюрьме нет супружеских визитов.
Máme tři manželské páry.
У нас есть 3 супружеские пары.
Že obě manželské postele jsou situovány ve stejné místnosti.
Обе двуспальные кровати находятся в одной комнате.
Chodí do manželské poradny.
Собирается ходить на семейную терапию.
Proč říkáš, že máme manželské problémy?
Почему ты говоришь, что у нас семейные проблемы?
Chceš se obětovat pro nějaký falešný smysl pro manželské povinnosti. Jen tak dál.
Ты хочешь пожертвовать собой из-за фальшивого чувства супружеского долга, вперед.
Результатов: 167, Время: 0.1174

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский