MEDAILI - перевод на Русском

медаль
medaile
metál
vyznamenání
medaily
medal
plaketu
награду
odměnu
cenu
ocenění
trofej
vyznamenání
medaili
odměnil
призер
medailista
medailistka
medaili
медали
medaile
metál
vyznamenání
medaily
medal
plaketu
медалью
medaile
metál
vyznamenání
medaily
medal
plaketu
медалей
medaile
metál
vyznamenání
medaily
medal
plaketu
призером
medailista
medailistka
medaili
ордер
povolení
příkaz
soudní příkaz
zatykač
rozkaz
vydán
povolení k domovní prohlídce

Примеры использования Medaili на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Celkově tak na světových šampionátech vybojoval jedenáctou medaili, z toho sedmou zlatou.
На чемпионатах страны завоевал 11 наград, из них четыре золотые.
Dostal Petty v Koreji nějakou medaili?
Петти наградили какими-то медалями в Корее?
1984 vybojoval stříbrnou a v roce 1981 a 1985 bronzovou medaili.
1981 годах награждался бронзовой и серебряной медалями ВДНХ.
Hej, někdo navrhněte toho chlapa na medaili!
Эй, кто-нибудь, представьте этого парня к награде!
Je mi líto olympijských závodníků, co dostanou stříbrnou medaili.
Я искренне сочувствую серебряным призерам Олимпийских игр.
Držím medaili, kterou jsi mi pověsila okolo krku a chvěji se uvnitř.
Я держу в руке медальон, что ты надела на меня, и внутренне содрогаюсь.
Bronzovou medaili vybojovala Kubánka Sonia Bissetováza 64,69 m.
В боях за бронзовую медаль уступил тайцу Пен- Ек Каракету 4- 6.
Zahrnuje diplom, památeční medaili a finanční hotovost ve výši 10 000 amerických dolarů.
Премия включает в себя медаль, диплом и 10 тысяч долларов США.
V roce 2012 obdržela Puškinovu medaili za přínos ruské kultuře.
В 2012 году художник награжден Золотой медалью за вклад в отечественную культуру от Творческого Союза художников России.
Jeho snahy na olympijskou medaili však skončily v prvním kole.
На Олимпиаде выбыл из борьбы за медали уже после первой стадии.
A vrátím se tam, až budu mít kolem elegantního karibského krku zlatou medaili.
И я вернусь туда… с золотой медалью, украшающей мои изящные карибские плечи.
Rytec, co dělá Annie medaili, měl otázku ohledně stylu.
А, у гравировщика медали для Энни были вопросы по стилю.
Všivou medaili?
Ради паршивой медали?
Proč máte vystavenou medaili z doby své služby u americké armády?
Зачем выставлять на обозрение медаль за службу в американских войсках?
Tví lidé mi dali prapor a medaili přátelství.
Ваши люди дали мне флаг. И орден дружбы.
Víš, že bys měl za tohle dostat medaili?
Ты знаешь, за какие заслуги ты получил этот значек,?
Nevěděl by, jestli má medaili připnutou nebo ne.
И ему уже все равно, есть на нем медаль или нет.
Nedostaneš velké peníze od sponzorů za to, že vyhraješ týmovou medaili.
Тебе не получить больших денег от спонсоров за командные медали.
Už jsi mu řekla o mé medaili?
Ах, вы расказали ему о моей медали? Медаль?
Mluvil s vámi někdy manžel, že by chtěl medaili?
Ваш муж никогда не упоминал вам про медали?
Результатов: 893, Время: 0.1257

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский