MINUTOU - перевод на Русском

минуту
minuta
chvilku
minutku
chvíli
okamžik
moment
vteřina
chviličku
секунд
vteřin
sekund
минутой
minuta
chvilku
minutku
chvíli
okamžik
moment
vteřina
chviličku
минута
minuta
chvilku
minutku
chvíli
okamžik
moment
vteřina
chviličku
минуты
minuta
chvilku
minutku
chvíli
okamžik
moment
vteřina
chviličku

Примеры использования Minutou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Možná minutou ticha.
Возможно, минутой молчания.
Každou minutou.
Каждую минуту.
A teď… uctíme minutou ticha.
А сейчас… сейчас почтем минутой молчания.
Protože tohle je mnohem lepší, než o co šlo před minutou.
Потому что это гораздо круче чем то, что происходило минуту назад.
vyjádřit jim respekt minutou ticha.
выразим наше уважение минутой молчания.
Před minutou jsem tě viděla,
Минуту назад я видела,
Nic v porovnání s tou jedinou minutou.
Ничего не сравнится с той минутой.
Před minutou bych řekla,
Минуту назад я была уверена,
Památka obětí byla uctěna minutou ticha.
Память погибших почтили минутой молчания.
Travis byl před minutou označen na fotce s Lizzie Trautweinovou.
Минуту назад Трэвиса отметили на фотографии с Лиззи Траутвайн.
Jsou úžasně chytří a s každou minutou jsou chytřejší.
Они невероятно умны и становятся умнее с каждой минутой.
A před chvílí, přesněji před minutou, získal neomezený přístup k materiálům.
А только что, буквально минуту назад, он получил неограниченный доступ к материалам.
Ale s každou minutou, se šance snižuji.
Но с каждой минутой шансы уменьшаются.
Před minutou jsi tu stál v uniformě
Минуту назад ты был здесь в униформе,
V tom případě ho uctěme minutou ticha.
В таком случае, почтим его минутой… тишины.
Před minutou jsem tu stála
Я же минуту назад тут стояла,
Připojte se ke mně a pojďme minutou ticha uctít její památku.
Пожалуйста, давайте все вместе почтим ее память минутой молчания.
Ano, byla jsem vedle tebe, když ti před minutou volal.
Да, я была здесь, когда он попросил тебя минуту назад.
Můžeme je teď uctít minutou ticha?
Может, нам стоит почтить память героев минутой молчания?
Před minutou se nezdálo, že se staráte, co si o vás myslíme.
Вам же было плевать, что мы думаем о вас минуту назад.
Результатов: 209, Время: 0.1323

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский