NÁSTUP - перевод на Русском

появление
vznik
příchod
vzhled
výskyt
nástup
objevení
zrod
zjevení
se objeví
přišla
начало
začátek
počátek
start
zahájení
úvod
začalo
začíná
nástup
počáteční
spuštění
выход
východ
cesta
způsob
možnost
řešení
výstup
odchod
východisko
dveře
vstup
посадка
přistání
přistát
nástup
výsadba
přistávání
nastupovat
přistane
přistáváme
приход
farnost
příchod
nástup
kongregaci
kongregace
faru
farní
fara
построение
budování
vytváření
nástup
formace
konstrukci
vybudovat
vytvořit
souřadnicový
zákres
построиться
вступление
vstup
členství
úvod
přijetí
přistoupení
nástup
intro
появления
vznik
příchod
vzhled
výskyt
nástup
objevení
zrod
zjevení
se objeví
přišla
перекличка

Примеры использования Nástup на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tohle není normální nástup.
Это не обычная перекличка.
Bílá labuť, nástup za deset.
Белая лебедь, выход через десять.
Nejdu pozdě na nástup?
Я опоздал на построение?
Střední východ byl přirozenou půdou pro nástup nové evropské přítomnosti ve světě.
Ближний Восток был естественным фундаментом для появления нового европейского присутствия в мире.
Musím se dostat na nástup.
Нужно идти на построение.
Protože jsem, uh, přišel pozdě na nástup.
Потому что я опоздал на построение.
Nástup za mnou!
Постройтесь за мной!
Nástup skončil před 10 minutami,
Мы закончили посадку десять минут назад,
Nástup! Do jedné řady! Rychle!
Постройтесь в шеренгу!
Golf Alfa Charlie je připravený pro nástup.
Гольф Альфа Чарли готов к посадке.
Nástup hvězd trval několik hodin.
Шествие звезд длилось несколько часов.
Nástup v pondělí.
Начинаете в понедельник.
Dynamický nástup!
Динамический вход!
Dynamický nástup!
Динамическая атака!
Nástup konzole byl masivní.
Контраст с клипом был огромен.
Řekl jsem nástup, vy slizký červi!
Я сказал- в строй, жалкие вы черви!
Chapmanová, nástup.
Чапмэн на выход.
Nástup na rozcvičku!
Выходи на зарядку!
Začal nástup do letadla.
Ѕассажиры начали подниматьс€ на борт.
V 10,15 nástup pod smrkem.
В 10: 15 сбор под елкой.
Результатов: 116, Время: 0.1309

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский