NAŠE LÁSKA - перевод на Русском

наша любовь
naše láska

Примеры использования Naše láska на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
brala heroin, aby naše láska vydržela.
чтобы сохранить нашу любовь.
Konec konců, naše láska se od té vaší ničím neliší, až na to,
В конце концов, наша любовь такая же, как ваша, только жарче, потому
Věděla jsem, že naše láska nebyla dokonalá,
Я понимала, что наша любовь не идеальна, она полна изьянов,
tváří v tvář změně se naše láska držela pevně a nezlomila se.
пройдя через изменения, наша любовь выстояла и не сломалась.
je vědecká i naše láska."- Villiers de l'Isle-Adam.
значит и наша любовь не более, чем научный феномен.
Dobrá." Penny je krásná, jako naše láska, která roste každým dnem.
Хорошо. Mmm…" Красота Пенни, как наша любовь, растет с каждым днем.".
Koneckonců se účastníme politické bitvy s Islámským státem, ve které naše láska k životu musí zvítězit nad jejich láskou ke smrti.
Мы, в конце концов, вступили в политическую борьбу с Исламским Государством, в которой наша любовь к жизни должна превалировать над их любовью к смерти.
je nejtěžší uvěřit tomu, že naše láska nebyla opravdová.
сложнее всего поверить в то, что наша любовь была ненастоящей.
Jednoho dne taky uvidíš, že já a Phyllis jsme si souzeni, a jednoho dne, naše láska překypí v.
Придет время, и ты тоже увидишь что мы с Филлис- настоящие родственные души, и что наша любовь в один прекрасный день превзойдет.
Že se tu také zrodila naše láska k tobě, nejnovějšímu členovi naší rodiny.
Любовь, которая родилась вместе с нашей любовью к тебе, самый новый член нашей семьи.
myslela bys, že naše láska byla jen spiknutí… že nic jiného nemáme.
Ты думала, наша любовь Была лишь большой интригой.
Máme báječné stvrzení naší lásky a to všechno díky tvému dotyku.
Какое чудесное подтверждение нашей любви! И все от одного прикосновения твоей ручки.
To po naší lásce stále truchlím.
И лишь по нашей любви я ношу траур.
Proč takhle mluvíš? Musím naši lásku obětovat vyššímu dobru.
Я должен пожертвовать нашей любовью ради большей пользы.
Soundtrack naší lásky.
Саундтрек нашей любви.
Obětoval jsi naši lásku za můj život.
Ты пожертвовал нашей любовью, чтобы спасти мою жизнь.
Přemýšlím o naší lásce znovu a znovu.
Я расскажу о нашей любви и об нашем прошлом.
Odjeď s naší láskou a odvez si naše naděje.
Ты отбываешь с нашей любовью и несешь наши надежды.
Nebudu mluvit o naší lásce, protože nemůžu.
Я не буду говорить о нашей любви, потому что не могу.
Co se stalo s naší láskou?
Что случилось с нашей любовью?
Результатов: 139, Время: 0.1082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский