NAZNAČOVAT - перевод на Русском

указывать
říkat
ukazovat
diktovat
naznačovat
zadat
ukázat
určovat
nařizovat
určit
značit
означать
znamenat
naznačovat
značit
indikovat
signalizovat
odkazovat
предположить
předpokládat
hádat
spekulovat
naznačovat
myslet
domnívat se
намекать
naznačovat
naznačit
говорить
mluvit
říkat
bavit
hovořit
povídat
tvrdit
mluvení
nemluv
řešit
neříkej
свидетельствовать
svědčit
vypovídat
svědčil
naznačovat
svědkem
svědectvím
подразумевать
предполагать
předpokládat
hádat
spekulovat
naznačovat
myslet
domnívat se
предположение
předpoklad
domněnka
odhad
spekulace
teorii
tušení
dohady
hypotéza
předpokládám

Примеры использования Naznačovat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Co naznačuješ? Že zapomínám?" Naznačovat"?
Что за инсинуации насчет моей памяти?
Promiň, nechtěl jsem nic naznačovat, jen jsem.
Извини, я ничего не имею в виду. Я просто.
Promiň, nechtěl jsem naznačovat, že.
Извини, Я не имел в виду, что.
Po sestříhání to bude pouze naznačovat nahotu.
После монтажа, в готовом варианте будет только намек на наготу.
Nemyslela jsem… Nechtěla jsem naznačovat.
Я не хотел… я не предлагаю.
Můžeš naznačovat!
Но можно намеками.
které by mohly naznačovat přítomnost života.
которые могут указывать на наличие жизни.
Nějaké obměny ve vraždách, které mohou naznačovat, že může jít o víc než o jednoho Rozparovače?
Какие-нибудь изменения в убийствах дают возможность предположить, что есть другой Потрошитель?
dokonce to může naznačovat, že mám pro zabíjení lidí dobré důvody.
Это может указывать, что я убиваю людей из соображений добра.
Ale umístění zranění na jeho obětech by mohlo naznačovat, že zkoušel zničit ty jejich.
Но раны на его жертвах могут означать, что он пытался уничтожить их третий глаз.
Vůbec nechci naznačovat, že se soudci v guantánamském případu rozhodli tak,
Я не пытаюсь предположить, что Судьи вынесли свое решение по делу Залива Гуантанамо для того,
tam nebude něco,- co by mohlo naznačovat nějaké potíže?
посмотрите, есть ли что-то, что может указывать на какие-либо трудности?
A nebudeme naznačovat vraždu, ale můžeme se zeptat,
И мы не будем говорить об убийстве, но мы можем у них спросить,
A to, že si vybrala jeho, aby ho požádala o pomoc, by mohlo naznačovat, že ho také miluje.
А раз она попросила о помощи именно его, это могло означать, что и она его любит.
Ani se nepokoušej naznačovat, že to kvůli mně se vdáváš za ženu nebo… žes kvůli mně zplodila nemanželské dítě.
Не смей говорить, что Свадьба с женщиной, или… Ребенок вне брака- это для меня.
Ta modřina by mohla naznačovat anémii, nedostatek vitaminu C,
Синяки могут свидетельствовать об анемии, нехватке витамина С,
A to, že si vybrala jeho, aby ho požádala o pomoc, by mohlo naznačovat, že ho také miluje.
То, что она обратилась именно к нему, могло означать, что и она к нему неравнодушна.
Nemůže naznačovat, že divák ještě všechno neví
Он не может подразумевать, что зритель до сих пор ничего не знает,
která může naznačovat, že je náchylný k předčasné demenci.
который может означать, что он подвержен риску раннего слабоумия.
Naznačovat, že mezinárodní sankce jsou příčinou zimbabwských hospodářských nesnází je absurdní,
Предположение о том, что международные санкции являются причиной экономических бед Зимбабве смешно,
Результатов: 81, Время: 0.1424

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский