NESLUŠNÁ - перевод на Русском

грубой
hrubá
drsné
neslušná
nezdvořilá
brutální
zlá
sprostá
tvrdé
neomalená
drzá
невежливо
neslušné
nezdvořilé
hrubé
neslušný
hezké
zdvořilé
nezdvořilý
nevychované
nevychovanost
nezdvořile
грубить
hrubý
nezdvořilý
zlá
drzý
neslušný
neslušná
показаться невежливой
nezdvořilá
neslušná

Примеры использования Neslušná на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nechtěla jsem být neslušná.
Не хотела не показаться неприветливой.
Nechtěla jsem být neslušná.
Я не хочу быть невоспитанной.
Nechci být neslušná, ale mohu?
Не хочу показаться грубой.
Ano, velmi neslušná.
Да, очень невоспитанная.
Agente Burkeu, nechci být neslušná, ale v ochraně svědků jsem z určitého důvodu.
Агент Берк, не хочу быть грубой, но я в программе защиты свидетелей по веской причине.
Nechci být neslušná, ale kdybyste se zeptala Boha,
Я не хочу грубить, но если бы вы спросили Бога,
Má sestra je hlasitá a neslušná, což musíme mít v rodině,
Моя сестра громкая и грубая… Наверное в нашей семье у всех так,
Je už dost hrozné, že jsi neslušná vůči mně, ale jsi taky neslušná vůči lidem, co už tam sedí a čekají na nás!
Это довольно невежливо по отношению ко мне, но ты также невежлива по отношению ко всем людям, которые дожидаются нас!
nechci být neslušná, ale zůstaneme jen na skleničku.
не хочу быть невежливой, но мы можем задержаться только на один тост.
Podle pravidel vojenské spravedlnosti to může být řada věcí.- Neslušná poznámka, nevhodný jazyk…- Kýchnutí ve špatný čas.
По своду военных законов это может значить несколько вещей… грубое замечание, неподобающие слова… чихнул не вовремя.
Nechci být neslušná, ale vadilo by ti, kdybych se trošku napila z tvojí tepny?
Не хочу показаться грубым, Но, думаю, вы не против Если я осушу вашу Сонную несколькими унциями?
A ve spojení s mládím i nespravedlivá. Až neslušná. Zkoumal jsem její obličej, obočí, oči, ústa.
А вкупе с молодостью- совершенно несправедлива почти вульгарна я изучил ее лицо, ее брови ее глаза, рот.
A vaše dodávka je docela neslušná.
И на твоем фургоне непристойная роспись.
Bylas neslušná k mý ženě.
Ты оказала неуважение моей жене.
Dokonce i teď si připadám neslušná.
Даже сейчас я чувствую себя немного грешницей.
pití a neslušná děvčata.
и девушки легкого поведения.
Ano. Ano, to chci, neslušná slůvka.
Да, да, это то, что я хочу, непослушный мальчишка.
Nechci být neslušná v kostele, ale budu.
Не хочу вести себя в церкви как хабалка, но придется.
Potvrzuji že neslušná slečna porušila pravidlo žádného telefonu po práci.
Подтверждаю, что одна шалунья нарушает наши-… правила пользования телефоном после работы.
jak umím být neslušná.
должен знать, какой непристойной я могу быть.
Результатов: 77, Время: 0.108

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский