ODPOJIT - перевод на Русском

отключить
zakázat
vypnout
odpojit
deaktivovat
vypínat
odpojovat
přívod
отсоединить
odpojit
odpojte
разъединить
odpojit
rozdělit
přerušit
oddělit
отключение
vypnutí
výpadek
odpojení
vypnout
zakázání
odpojit
zakázat
odstavení
zakáže
deaktivace
размонтировать
odpojit
отцепить
odpojit
uvolnit
sundat
выключить
vypnout
zhasnout
vypněte
vypni
vypnutí
ztlumit
vypnete
vypneš
deaktivovat
odpojit
отключать
zakázat
vypnout
odpojit
deaktivovat
vypínat
odpojovat
přívod
отключите
zakázat
vypnout
odpojit
deaktivovat
vypínat
odpojovat
přívod
отключения
vypnutí
výpadek
odpojení
vypnout
zakázání
odpojit
zakázat
odstavení
zakáže
deaktivace

Примеры использования Odpojit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Není dovoleno odpojit toto sdílení!
У вас нет прав отключать этот ресурс!
Připojit/ odpojit pásku.
Монтировать/ размонтировать ленту.
Pokud by selhal nedalo by se dělat nic jiného, než ho odpojit.
Если компьютер неисправен я не вижу иного выхода, кроме его отключения.
Disketová mechanika je připojena. Nejprve je potřeba ji odpojit. BSD.
Дискета смонтирована. Вам необходимо сначала размонтировать ее. BSD.
O tři dny později se Bill rozhodl odpojit Mary od přístrojů.
ТРИ ДНЯ СПУСТЯ, БИЛЛ ПРИНЯЛ РЕШЕНИЕ ОТКЛЮЧИТЬ МЭРИ ОТ СИСТЕМЫ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ.
Chtějí mě odpojit?
Меня отключат?
Odpojit kyslík.
Отключай кислород.
Zařízení typu Plug and Play stačí jednoduše odpojit od počítače.
Просто отсоедините нужное устройство Plug and Play от компьютера.
Odpojit sdílení.
Отключаю ресурс.
Já jdu odpojit bezpečnostní kamery.
Я пойду отключу камеры слежения.
Já nechci… odpojit kámen a riskovat, že je ztratíme navždy.
Я не хочу разъединять камни, рискуя потерять их навсегда.
Někdo ho asi mohl odpojit.
Возможно, его кто-то отключил.
kdy nelze„ Eject“ odpojit externí zařízení.
когда« Извлечь» невозможно, отключив внешнее устройство.
jestli můžeme odpojit pplk.
безопасно ли отсоединять полковника Шеппарда.
Hasiči dole museli odpojit nouzové ovládání.
Пожарные, должно быть, отключили аварийное управление.
Musíš ji odpojit.
рочно его отключай!
Odpojit při ukončení X- serveru.
Разъединиться при остановке X- сервера.
Dvě cizí lodě se pokouší odpojit od Voyageru.
Два чужих корабля пытаются оторваться от" Вояджера".
Můžu odpojit celé město,
Я могу обесточить весь город, отдельные районы,
Dovoluje nám to odpojit Přelud a odvést imperiály od Ducha.
Это позволит нам отстыковать" Фантом" и отвлечь имперцев от" Призрака"… и от Тсибо.
Результатов: 216, Время: 0.1328

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский