OHROMIL - перевод на Русском

произвести впечатление
udělat dojem
zapůsobit
ohromit
ohromil
dělat dojem
oslnit
впечатлить
zapůsobit
udělat dojem
ohromit
zaujmout
oslnit
ohromil
ohromím
uchvátit
поразить
zasáhnout
ohromit
oslnit
zapůsobit
postihnout
překvapit
ohromil
был впечатлен
zapůsobilo
byl jsem ohromen
zaujal
ohromil

Примеры использования Ohromil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale abych byla upřímná, ohromil nás jiný kostel, který jsme nedávno navštívili.
Но, честно говоря, на нас произвела впечатление другая церковь, которую мы недавно посетили.
dnes má obdržela nabídku, která ji ohromil, a dělal ji velmi šťastný.
сегодня она получила предложение, которое поразило ее и сделал ее очень счастлива.
jsme se mohli chovat způsobem, který ohromil mediální průmysl.
создавали новые возможности для творчества людей, которые поражали медиакомпании.
Jo, a pak přišel Cooper a ohromil tě- a teď jsi zase s Cooperem.
Да, а потом вернулся Купер, и сбил тебя с толку, а теперь ты снова с Купером.
jste dosáhli takového počtu lidí, který ohromil dokonce i nás.
люди, загубили столько душ, что изумили даже нас.
Alexandr znovu ohromil svět, když si vzal další dvě ženy.
Александр наконец- то вступил в Вавилон и тут же снова потряс весь мир, взяв в жены еще двух девушек.
páchat kariérní sebevraždu, abys mě ohromil, je ubohé.
ты совершишь карьерный суицид, чтобы произвести на меня впечатление. Это довольно неубедительно.
A Henry, tebe jsem teprve začínal poznávat, ale včera večer jsi mě ohromil svými tanečními kreacemi.
И Генри, я только начал тебя узнавать, но я был впечатлен твоими танцевальными па вчера вечером на танцплощадке.
tvrdě levicovém outsiderovi, který ohromil britský establishment,
ультра- левом аутсайдере, который ошеломил британский истеблишмент,
Ohromil soukromý sektor,
Он впечатлил частный сектор,
Jaffers ležel ohromil v salónu" Trenér a koně.
Jaffers лежала ошеломлен в гостиной" Тренер и лошадей.
při důkladnějším zkoumání nás ohromil rozsah nabízeného zboží a služeb.
при дальнейшем исследовании, мы были потрясены ассортиментом товаров и услуг, предлагавшихся в сети.
Nepotřebuju oblek a kravatu, abych někoho ohromil.
Мне не нужно быть в костюме и галстуке, чтобы произвести впечатление.
Procestoval celý svět a ohromil evropské princezny.
Он объехал весь мир и поразил кронпринца Европы.
Myslíš, žes mě ohromil tím, jak umíš zadržet dech,?
Ты думаешь, меня впечатлила твоя способность задерживать дыхание?
získal jeho hnědý Aston, ale mě naprosto ohromil Rolls-Royce.
покорил его бурый Aston, а вот я был действительно поражен Rolls- Royce.
Nevím, co ještě pan Brown říkal, aby tě ohromil svýma historkama z MI5.
Не знаю, какими еще сказками впечатлил тебя мистер Браун из военной разведки.
Pokud tě takhle ohromil mlýn, tak omdlíš, až uvidíš Velkou tvrz na Zimohradu.
Если ты впечатлена мельницей, то лишилась бы чувств при виде Великого замка Винтерфелла.
Snaží se u mě zabodovat, aby tě ohromil.
Он пытался поладить со мной, чтобы произвести впечатление на тебя.
Aby někoho ohromil?
Или чтобы впечатлить кого-то?
Результатов: 104, Время: 0.1128

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский