ВПЕЧАТЛИТЬ - перевод на Чешском

zapůsobit
впечатлить
произвести впечатление
поразить
udělat dojem
впечатлить
произвести впечатление
ohromit
впечатлить
поразить
произвести на впечатление
удивить
изумить
zaujmout
занять
заинтересовать
привлечь
впечатлить
принять
oslnit
впечатлить
поразить
произвести впечатление
удивить
ослепить
ohromil
произвести впечатление
впечатлить
поразить
был впечатлен
zapůsobila
впечатлить
произвести впечатление
поразить
udělal dojem
впечатлить
произвести впечатление
oslnil
впечатлить
поразить
произвести впечатление
удивить
ослепить
ohromím
uchvátit

Примеры использования Впечатлить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вот как его впечатлить!
To je to, čím ho ohromím.
и я пытался ее впечатлить.
snažil jsem se na ni udělat dojem.
которую ты хочешь впечатлить?
Chceš ohromit nějakou dívku?
И разумеется, твоя мать сделает что угодно, чтобы впечатлить ЦРУ.- Поэтому.
A tvoje matka chce CIA oslnit za každou cenu, takže.
Я просто запомнил надпись на этикетке, чтобы впечатлить тебя.
Jen jsem si cestou sem zapamatoval etiketu, abych tě ohromil.
бегая вокруг пытаясь впечатлить собственную девушку.
běhám kolem a snažím se zaujmout vlastní přítelkyni.
Донна, я хочу впечатлить ее.
Donno, musím ji uchvátit.
Я все испробовала, чтобы его впечатлить, но ему все без разницы.
Zkoušela jsem všechno, abych na něj zapůsobila, ale jeho to vůbec nezajímá.
Я действительно хочу впечатлить мистера Очаровашку.
Vážně chci udělat dojem na pana Překrásného.
Это просто… Ну, ты знаешь… Я хотел впечатлить твоих умных друзей.
Jen že… no, víš… chtěl jsem tvé chytré kamarády ohromit.
И все из-за того, что хотел впечатлить Беккет.
Protože jsem chtěl oslnit Beckettovou.
Почему ты так хочешь впечатлить Роджера?
Proč chceš tak zaujmout Rogera?
Чтобы впечатлить меня тем как вы его спасаете.
Abyste na mě udělal dojem tím, že ho zachráníte!- Ne, ne.
Я сказала вам это, чтобы впечатлить.
Řekla jsem to, abych na vás zapůsobila.
Скажи, что ты просто хотел меня впечатлить.
Řekni, žes mě chtěl jen ohromit.
Я говорила тебе, что пытаюсь впечатлить доктора Неффа.
Říkala jsem ti, že se snažím na Dr. Neffa udělat dojem.
А пытаюсь тебя впечатлить.
Jen se tě znažím zaujmout.
Я решил сняться, чтобы впечатлить секретаршу, имя которой я предпочту не называть.
Vzal jsem tu roli, abych oslnil recepční, jejíž jméno nezmiňuju.
Они вдохновили его их впечатлить.
Podnítili ho, aby na ně udělal dojem.
Ты напросилась защищать обвиняемого в убийстве только, чтобы впечатлить его работодателя.
Udělala jsi z obviněného z vraždy obchod, abys zapůsobila na jeho zaměstnavatele.
Результатов: 272, Время: 0.2632

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский