Примеры использования Osamělého на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Během lovu… bude s ní a jakmile střelí osamělého, řekne jí.
Něco na způsob osamělého chlapíka někde na dvorku, který si náhle uvědomí:" Náhodou jsem postavil( Boeing) 747.
A tak co bylo krásným obdobím pro většinu párů bylo obdobím osamělého zoufalství pro Francinu.
Jsem Rick Cartman. Dnes vás náš tým zavede do temného a osamělého světa… zneužívání sirupu proti kašli.
se Barry rozhodl si hrát na Osamělého vlka McQuada-
Mám jistý e-mail od Osamělého chlapce, ze kterého bude Chucku Bassovi vřít krev v žilách.
A nenabízím tě tady. Jen tě žádám, abys byl trochu vlídný na osamělého muže, který je čistou náhodou pokrývač.
z hloubi svého stále tak osamělého srdce.
Když vidím na tvou budoucnost a tebe osamělého, je to… smutné.
Víte, že jsme to tenhle týden slyšeli- tahle romantická představa osamělého génia s okamžikem,
Další odpověď by mohla být: přišlo to od nějakého osamělého génia pracujícího ve své garáži, který pracoval na různých druzích kol a zničeho nic přišel na tohle kolo.
autora Osamělého davu( The Lonely Crowd),
kde USA hrají roli osamělého globálního vůdce( zatímco Evropa jde v závěsu)
Noci jsou tady osamělé a chladné, můj pane, dokonce i pro vojáka božího.
Krásná a osamělá, to zni skvěle.
O čem sníš každou osamělou noc celou noc.
Osamělý kluk, kterého jsem potkal ve škole,
Irina, Osamělá holubice.
Používala jste jméno Osamělá holubice, je to pravda?
Váš osud je osamělý.