PÁTRAL - перевод на Русском

искал
hledat
najít
hledání
pátrat
vyhledávat
shánět
hledáš
prohledávat
hledejte
poohlížet
поиски
hledání
hledat
pátrání
pátrat
najít
nalezení
výpravu
vyhledávání
prohledávat
průzkum
искать
hledat
najít
hledání
pátrat
vyhledávat
shánět
hledáš
prohledávat
hledejte
poohlížet

Примеры использования Pátral на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pátral po grálu a podpaloval každou vesnici a celou ji zničil.
Он искал Грааль. И с факелом обыскивал все тайники, все уничтожая.
Stále pátral, jak věci vyráběli,
Он постоянно искал как они сделали вещи,
Vysílám raketoplán, aby pátral po kapitánu Picardovi.
Я выслал шаттл на поиски капитана Пикарда,
Vypadá to, že sám pan Overflow po hrách pátral roku 2009, ale nenašel je.
Похоже мистер Оверфлоу сам искал игру в 2009, но не смог ее найти.
Kdo také pátral po Rose, detektiv Michael, a měl stopu… její jméno bývalo Denise.
Детектив Майкл также разыскивает Роуз, и у него есть зацепка… раньше ее звали Дениз.
co Nicholas byl zmizel, jsme byli jediní, kdo po něm pátral.
Николас пропадал без вести мы были единственными, кто его искал.
Podle Abby ji někdo sledoval měsíc, ale já po ní pátral až před týdnem.
Эбби сказала, что кто-то преследовал ее последний месяц, но я разыскал ее только неделю назад.
Tolik let pátral po muži, který ji údajně zabil,
Все эти годы он искал человека который, как он думал,
Druhým je vést jednotlivce tak, aby pátral po svém božském původu
Вторая задача состоит в том, чтобы побудить человека расследовать свое божественное происхождение,
a který také pátral po Rodriguezovi.
прочитавшим мою аннотацию и он тоже разыскивал Родригеза.
ona nám připravila čaj a já zoufale pátral po čemkoliv, co by na sobě mělo kříž.
я начал отчаянно искать что-либо с изображением креста, и я поднялся на холм, чтобы взглянуть на храм сверху.
Já budu dál pátrat, vy se držte v její blízkosti.
Я буду искать дальше, а ты подберись к ней поближе.
Bylo mi zakázáno po něm pátrat, nebo jen o něm mluvit.
Мне было запрещено его искать, и говорить с ним.
Policie stále pátrá po malé holčičce… která dnes ráno utekla z dětského domova.
Полиция продолжает поиски девочки, которая сегодня утром исчезла из детского дома в Хойнице.
Budou po mě pátrat dlouho poté,
Они будут искать меня еще долго после того,
Než jsem přestala pátrat, něco jsem zjistila.
Прежде чем прекратить поиски, я успела кое-что узнать.
Pátrá tedy po mně někdo?
Вы узнали, меня кто-нибудь искал?
Policie pátrá po Hanně Marinové.
Полиция разыскивает Ханну Мэрин.
Může po ní pátrat, ale její jméno už nebude Kathleen.
Она могла бы искать ее, но у нее уже было другое имя.
FBI stále pátrá po chlapci jménem Sam Witwicky.
ФБР продолжает поиски этого мальчика, Сэма Витковского.
Результатов: 41, Время: 0.1165

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский