РАССЛЕДОВАТЬ - перевод на Чешском

vyšetřovat
расследовать
расследование
проверить
заниматься
vyšetřit
расследовать
обследовать
осмотреть
проверить
провести расследование
vyšetřování
расследование
дело
следствие
допрос
расследовать
дознание
vyřešit
расследовать
решить
разобраться
раскрыть
уладить
исправить
справиться
разгадать
выяснить
решения
prošetřit
расследовать
проверить
изучить
исследовать
осмотреть
разобраться
vyšetřil
осмотреть
расследовать
обследовал
vyšetřoval
расследовал
следившего
он проверял
он осматривал
вел дело
занимался
prošetřil
расследовать
prošetření
расследования
расследовать
vyšetřováním
расследование
дело
следствие
допрос
расследовать
дознание

Примеры использования Расследовать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спенсер, я нанял частного детектива Чтобы расследовать ее исчезновение.
Spencer, najal jsem si soukromého vyšetřovatele, aby vyšetřil její zmizení.
Они собираются использовать комитет Фрэнк попросил его расследовать.
Použijí výbor, o který žádal Frank, aby vyšetřoval jeho.
Лес Тернер приказал мне перестать расследовать убийство Эда.
Les Turner mi nařídil, abych přestal vyšetřovat vraždu Eda Clarka.
Меня наняли его расследовать.
Byl jsem najat to vyšetřit.
которое нам нужно расследовать.
které musíme prošetřit.
Нет жетона, нельзя расследовать.
Žádný odznak. Žádné vyšetřování.
Комиссия по ценным бумагам и биржам просит расследовать" величайшее ограбление в истории".
Žádáme komisi SEC o prošetření" největšího podvodu v dějinách".
Просил Международный Трибунал в Гааге…"" расследовать обвинения…".
Požádal Mezinárodní trestní tribunál v Haagu, aby prošetřil obvinění.
Нам нужно расследовать ограбление.
Musíme vyřešit loupež.
Тебя прислали из Парижа расследовать смерть комиссара.
Poslali tě z Paříže, abys vyšetřil smrt komisaře Bertranda.
Ты лжешь, так что мне придется самому это расследовать.
Ty lžeš, tak jsem si jen muset vyšetřovat sám záležet.
Но поступило заявление, и я обязан расследовать его.
Ale je tu obvinění a… Je mou povinností to prošetřit.
Разумеется, Белл не может расследовать покушение на собственное убийство.
Samozřejmě tu nemůžu Bella mít, aby vyšetřoval pokus o vlastní vraždu.
Ну, тем не менее, мы должны расследовать это.
No, stejně to musíme vyšetřit.
Нам нужно расследовать дело.
Musíme vyřešit případ.
хочешь помочь Бриггсу, а не расследовать его.
chceš Briggsovi pomoc, ne ho vyšetřovat.
Я прибыл сюда с материка… расследовать исчезновение маленькой девочки.
Přišel jsem z pevniny… abych vyšetřil zmizení mladé dívky.
Дэну и мне нужно расследовать его.
tak ho s Danem musíme vyšetřit.
Выглядит так будто- это действительно стоит расследовать.
To vypadá jako něco, co by se mělo prošetřit.
И сейчас она приобрела тебя, чтобы расследовать смерть человека на ее участке.
A teď si zvolila tebe, abys vyšetřoval vraždu na jejím pozemku.
Результатов: 230, Время: 0.5247

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский