PŘEDPOKLÁDALA - перевод на Русском

предположила
předpokládala
naznačila
myslela
думала
myslela
napadlo
myslím
jsem přemýšlela
jsem si nemyslela
pocit
bych si nepomyslela
jistá
doufala jsem
myslelas
считая
počítá
jako
si myslí
mysleli si
počítáním
považuje
v domnění
она полагала

Примеры использования Předpokládala на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Studie předpokládala, že každoroční případy v Austrálii klesnou na čtyři ze 100 000 do roku 2035- což je potenciální prah eliminace, navrhli výzkumníci.
Исследование предсказало, что ежегодные случаи в Австралии упадут до четырех из 100 000 к 2035 году- потенциальный порог элиминации, предположили исследователи.
V prvé řadě jsem jako dítě předpokládala, že jednou poletím na Měsíc,
Во-первых, еще будучи ребенком, я решила, что полечу на Луну,
většina tvůrců politik předpokládala, že jeho vliv je
большинство политиков полагали, что его влияние было
Po Pearl Harboru japonská rozvědka předpokládala, že ho zatkli nebo chytli a poslali do tábora,
После Перл- Харбора японская разведка решила, что его арестовали, либо сослали в концентрационный лагерь.
váš otec zanechal velké množství majetku,- než předpokládala?
ваш отец оставил вам больше денег, чем она ожидала?
Trvalo to… je to více komplikované, než předpokládala, ale už bude končit.
Это заняло… это оказалось сложнее, чем она ожидала, но она почти закончила.
mnohem exotičtější, než věda předpokládala.
наша вселенная намного более экзотична, чем предсказала наука.
který charakterizoval nejprimitivnější marxisty, a předpokládala, že politika evropského střihu se v jisté fázi vyvine v Rusku spontánně jakožto důsledek zavádění myšlenek volného trhu.
который характеризовал самых примитивных Марксистов, и предположили, что в какой-то момент политика европейского стиля разовьется в России самотеком в результате воплощения идей свободного рынка.
Charta OSN původně předpokládala existenci stálé vojenské síly,
Устав ООН первоначально предполагал создание постоянных военных сил,
nemohou být tak,, individualističtí", jak předpokládala západní věda.
не могут быть такими« индивидуалистичными», как предполагала Западная наука.
jejíž logika vzájemného ujišťování o nukleární destrukci předpokládala, že všechny strany dají před smrtí přednost přežití," válka" proti teroru je vůči eskalaci mnohem méně imunní.
по логике которой, основанной на взаимных гарантиях ядерного разрушения, предполагалось, что все предпочтут выжить, а не умереть,« война» против терроризма обладает намного меньшим иммунитетом к эскалации.
než jaké původně předpokládala.
чем первоначально предполагалось.
Bushova administrativa, zdá se, ve svém přístupu k Iráku po Saddámovi předpokládala, že demokracie i tržní hospodářství jsou přirozené podmínky, do nichž se společnosti navrátí,
Администрация Буша считает, что в Ираке после правления Хусейна демократия и рыночная экономика станут неотъемлемыми условиями
Předpokládám, že jsou to únosci.
Предположительно это похитители.
Předpokládám, že pořád existují výstřižkové knihy?
Похоже что всегда есть книга с вырезками?
MěI jsem předpokládat, že se ho pokusí umlčet.
Я должен был предвидеть попытку не дать ему заговорить.
Předpokládám, že mě můžete vidět.
Я надеюсь, что вы видите меня..
Předpokládám, že se je nesnažíte přesvědčit o opaku.
Не думаю, что ты пытаешься. убедить их в обратном.
Předpokládám, že ten chlap asi neví,
Не думаю, что этот парень знаком с тем,
Předpokládám, že bych to měla brát jako kompliment.
Видимо, я должна принять это как комплимент.
Результатов: 43, Время: 0.1379

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский