PŘEDPOVĚDI - перевод на Русском

прогнозы
prognóza
předpověď
predikce
odhad
projekce
počasí
предсказания
předpovědi
předpovídání
předvídání
predikce
proroctví
prognózy
věštění
věštby
věštbu
пpopoчecтвe
предсказала
předpověděla
předpovídala
прогнозу
prognóza
předpověď
predikce
odhad
projekce
počasí
прогноза
prognóza
předpověď
predikce
odhad
projekce
počasí
прогноз
prognóza
předpověď
predikce
odhad
projekce
počasí

Примеры использования Předpovědi на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Proměnné ve vaší předpovědi:( drag/ sort items with your mouse).
Переменные в Вашем прогнозе:( перетащите/ отсортируйте элементы мышкой).
Vrátíme se k vám hned po předpovědi počasí.
После этого мы вернемся с прогнозом погоды.
Každopádně základem windguru jsou předpovědi v tabulkách:.
Но, в конце концов, основой WindGURU всегда будут таблицы прогнозов.
Co že říkali v té předpovědi?!
Этого не было в прогнозе!
No, já nesnáším předpovědi.
Ну, ненавижу предсказывать.
Předpovědi žen jsou omezené a tupé.
Пророчества женщин ограничены и скучны.
V předpovědi nic o vodě neříkali.
В прогнозе погоды ни слова не было ни про какую воду.
Takové předpovědi však špatně interpretují skrytou demografickou dynamiku.
Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика.
Nevěděla jsem, že máš rád námořní předpovědi.
Я не знала, что тебе нравятся прогнозы погоды для судоходства.
Já chci výsledky, ne předpovědi.
Мне нужен результат. А не надежды.
Myslela jsem že chodí s tou holkou z předpovědi.
Думала, он встречается с той девушкой из прогноза погоды.
Měla ty nejlepší… předpovědi.
У нее были лучшие… прогнозы погоды.
Gideon mi ukazuje jen předpovědi budoucnosti za kterou můžete vy všichni.
К счастью, Гидеон пока лишь прогнозирует будущее, которое мы создали.
Právě naopak: předpovědi velkých centrálních bank ohledně růstu a inflace v letech
Напротив, в последние годы( после кризиса) прогнозы крупнейших центральных банков относительно темпов роста ВВП
oba se snaží vytvářet přesné předpovědi lidského chování,
они обе пытаются создать точные предсказания человеческого поведения,
Takže tyto jednoduché předpovědi jako ta od Goldmana Sachse nám neříkají,
Поэтому простые прогнозы, подобные этому от Голдман Сакс,
Upozornění: WRF předpovědi jsou dostupné jen pro vybrané oblasti,
Обратите внимание что WRF прогнозы доступны только для определенных территорий,
Nechci být nosičem špatných zpráv, ale předpovědi tvé kamarádky vědmy ohledně těch drog byly nesprávné, což znamená, že všechny její předpovědi jsou nesprávné.
Не хочу приносить дурные вести, но предсказания твоей подруги- ясновидящей насчет дела о наркотиках были неверны, что значит, что все ее предсказания неверны.
A pokud se zraníš, tak to nebude kvůli předpovědi od nějaké prodavačky obuvi.
И если это случится, то не из-за того, что это предсказала какая-то торговка обувью.
Všechny tyto předpovědi se zatím ukázaly
Все подобные предсказания оказались ошибочными,
Результатов: 91, Время: 0.1088

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский