PALIČATÝ - перевод на Русском

упрямый
tvrdohlavý
tvrdohlavej
paličatý
umíněný
tvrdohlavá
tvrdohlavé
zarputilý
paličák
упрямится
уперся
упрямым
tvrdohlavý
tvrdohlavej
paličatý
umíněný
tvrdohlavá
tvrdohlavé
zarputilý
paličák
упрям
tvrdohlavý
tvrdohlavej
paličatý
umíněný
tvrdohlavá
tvrdohlavé
zarputilý
paličák

Примеры использования Paličatý на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
obvykle zatraceně paličatý.
проявляет свое проклятое упрямство.
Já jsem paličatý.
Это я- то упрямый.
Nebuď tak paličatý, vojáku.
Не будь таким строгим, солдат.
Jsi jen paličatý, do sebe zahleděný parchant,
Ты просто упрямый, самоуверенный мерзавец,
náhodou je hrozně paličatý.
еще он безумно упрямый.
Byl velmi opatrný a paličatý v tom, jak se prezentuje jeho umění
Он был очень осторожен и упрям насчет того, как нужно представлять работу.
teď nemáš na výběr, ty paličatý hajzle.
сейчас у тебя нет выбора, упрямый сукин сын.
Byl jsem tak paličatý a posedlý honbou za svými sny, že jsem si nenašel čas pochopit ty tvoje.
Я был так упрям и так одержим преследованием собственной мечты, я никогда даже не торопился понять ваши, но я смотрю.
Jsi tichý a paličatý, nejsi typ,
Ты спокойный и своевольный, не из тех, кто боролся с братьями
Ale já mám pro létání cit. Žádný paličatý muž mi nebude říkat, co mám dělat.
Но я вошла во вкус. Ни один свиноголовый мужик не указывал мне, что делать.
Velmi paličatý.
Упрям.
Jsi paličatý mezek.
Ты старый упрямый дурак.
Sám jsi paličatý mezek.
Ты сам упрямый дурак.
Nebuď tak paličatý!
Не будь таким упертым.
Jsi přesně tak paličatý jako on.
Ты упрямый, прям как он.
Vypadni odsud, ty paličatý parchante!
Убирайся отсюда к чертям, упрямый сукин сын!
Jste stejně paličatý jako ta holka!
До чего упрямая девка!
Jen jsem byl moc paličatý na to, aby odešel.
Я был упрям чтобы проститься.
Známe se už dlouho, a vím, že dovedete být paličatý.
Мы дружим много лет я знаю, какой ты упрямый.
Podívej, Nolan je namyšlený, paličatý idiot, ale je to dobrý chlap.
Слушай, Нолан- нахал, несносный упрямец, но он хороший парень.
Результатов: 61, Время: 0.1305

Paličatý на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский