PANUJE - перевод на Русском

существует
existuje
je
skutečný
tu
tam
zde
k dispozici
panuje
existenci
царит
vládne
je
panuje
есть
je
existuje
jíst
nějaké
tam
правит
vládne
řídí
panuje
vládnoucí
господствует
vládne
panuje
властвует
ovládá
moc
panuje

Примеры использования Panuje на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
veselí se lid; ale když panuje bezbožník, vzdychá lid.
веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
NEW YORK- Po celém světě panuje nesmírné nadšení pro onen typ technologických inovací, jež symbolizuje Silicon Valley.
НЬЮ-ЙОРК- Во всем мире властвует огромная заинтересованность в таком виде технологических инноваций, чьих символом стала Силиконовая долина.
A ve všech případech panuje obdobně zarážející nedostatek pochopení,
И в каждом случае существует аналогичное отсутствие понимания того,
Za prvé všude panuje znechucení z toho, jak se při nedávném boomu privatizovaly zisky, zatímco při současném krachu se socializují ztráty.
Во-первых, повсюду есть чувство отвращения к тому, каким образом во время недавнего бума была приватизирована выгода и каким образом во время последующего краха были национализированы убытки.
Na rozdíl od České republiky panuje mezi irskými politickými činiteli zřetelná shoda na potřebě schválit Lisabonskou smlouvu.
В отличие от Чешской республики, существует четкое соглашение между политиками Ирландии относительно необходимости ратифицировать Лиссабонский договор.
že časem panuje člověk nad člověkem k jeho zlému.
когда человек властвует над человеком во вред ему.
V otázce cílů, kterých je potřeba dosáhnout v izraelsko-palestinském konfliktu, panuje všeobecná shoda: ukončení násilí
Существует общее согласие и относительно целей, которых необходимо достичь в израильско- палестинском конфликте,
nejvyšší korupce panuje v zemích produkujících ropu a zemní plyn.
наиболее высокая коррупция существует в странах, добывающих нефть и газ.
kde panuje věčnost, klid
где царят постоянство, покой
s naprostou krutostí, která panuje v pralese a v srdcích šílených mužů.
крайнюю жестокость, царящую в лесах и джунглях в сердцах дикарей.
Panuje obava, že v prostředí nízkých úrokových sazeb přiživí iracionální„ hledání výnosu“ na straně investorů pokřivení finančního sektoru.
Проблема в том, что низкие учетные ставки приводят к иррациональному« поиску доходности» инвесторами, а это вызывает искажения в финансовом секторе.
V současnosti panuje obava, že až Fed přistoupí k zužování QE
Но сейчас главная проблема в том, что когда ФРС начнет свертывать политику QE
A panuje obecnej pocit, že když jste nás 400 let ponižovali,
И учитывая то, что на протяжении 400 лет о нас вытирали ноги,
V současnosti panuje značná skepse nad podstatou jakéhokoli„ řešení“- zejména takového,
Сегодня присутствует большой скептицизм относительно какого-либо« решения проблемы»‑ особенно того,
že nad těmito otázkami panuje značná neshoda,
по данным вопросам имелись значительные разногласия,
že Nejvyšší panuje nad královstvím člověka
что Всевышний владычествует над царством человеческим
Nejlepší je to s jílovité půdy, který panuje v Polsku a má dobrý přenos tepla.
Лучше всего делать это с глинистой почве,, которая доминирует в Польше и имеет хорошую теплоотдачу.
Mnoho indikátorů ukazuje na další hospodářské zpomalení a mezi investory panuje v otázce čínských vyhlídek stále silnější medvědí nálada.
Многое указывает на то, что замедление темпов роста будет продолжаться, а среди инвесторов усиливаются« медвежьи» настроения в отношении перспектив Китая.
V otázce schopnosti Egypta, Saúdské Arábie nebo Turecka rychle přikročit k vývoji vlastních jaderných bomb panuje skepticismus a navíc se věří,
Существует скептицизм относительно способности Египта, Саудовской Аравии или Турции быстро приблизиться к созданию своих собственных бомб
Vždyť panuje téměř všeobecná shoda, že krize, jíž dnes svět čelí-
В конце концов, существует почти всеобщее согласие по поводу того,
Результатов: 60, Время: 0.1368

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский