PILNĚ - перевод на Русском

усердно
tvrdě
pilně
usilovně
těžce
старательно
pilně
tvrdě
pečlivě
usilovně
много
hodně
mnoho
moc
dost
tolik
spousty
plno
často
tvrdě
хорошо
dobře
dobrý
fajn
ok
jasný
tak jo
okay
jasně
skvěle
výborně
упорно
tvrdě
těžce
tvrdohlavě
tvrdošíjně
pilně
úporně
neoblomně
zarputile
sveřepě
odhánějících
прилежно
pilně
tvrdě
тщательно
pečlivě
důkladně
opatrně
pořádně
důkladné
dobře
pozorně
bedlivě
důsledně
pečlivé
деловито

Примеры использования Pilně на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zatímco já jsem pilně pracoval, vy jste pilně sváděla tu mladou ženu.
Пока я был занят работой, Вы были заняты совращением этой молодой женщины.
Pracovala velmi pilně.
Работа шла очень быстро.
Tomuhle říkáš pilně?
Это называется" заниматься"?
Pilně jsem se ve škole učila,
Я усердно училась в школе.
Faraday pilně sepisoval přednášky
Фарадей старательно записал лекции
Můžete pilně studovat. Můžete být dobrý vůdce,
Можно усердно учиться, иметь задатки будущего лидера
Začněte pilně opakovat fráze dialogu( můžete použít text
Начать старательно повторять фразы диалога( можно использовать текст
Mou odpovědí byl slib sobě samému, že budu pilně studovat a dosáhnu toho nejlepšího vzdělání v Americe,
И мой ответ был- пообещать себе, что я буду усердно учиться и получу лучшее образование в Америке в честь того,
tak jsem pilně studoval a zapsal se na lékařskou fakultu.
поэтому много учился и поступил на медицинский факультет.
Od teď, budu pilně studovat a budu chytrá. A budu hodně pracovat a vydělám hodně peněz.
С этого момента я буду хорошо учиться чтобы заработать много денег.
Začali jsme zkoumat různé čtení pilně odpovědět na otázku,
Мы начали исследовать различные чтении старательно, чтобы ответить на вопрос о том,
Budu žít šťastný život a budu pilně studovat, dokud tě neuvidím,
Я буду жить счастливым и усердно учиться до тех пор, пока я не увижу тебя, и я обещаю,
Maminka s tatínkem mi řekli, že když budu pilně pracovat, budu mít skvělou kariéru.
Мамуля с папулей сказали, что если б я упорно работал, то вышла бы у меня хорошая карьера.
Někteří poskytovatelé připojení k internetu rychle vyhověli požadavkům Roskomnadzoru a pilně blokují příspěvky o protestech na serveru LiveJournal,
Некоторые провайдеры быстро выполняют запросы Роскомнадзора и старательно блокируют посты о протесте в« Живом Журнале»,
musí pilně pracovat několik let.
должны усердно поработать несколько лет, для того чтобы получить вид на постоянное жительство.
Pamatuj si, když budeš čestný a pilně pracovat, ostatní zaměstnanci si z tebe budou dělat srandu.
И помни, если ты честен и старательно работаешь, над тобой будут смеяться и издеваться все остальные работники.
do Cedar pošlete, a pošetřte pilně, a pohleďte, stalo-li se co takového?
пошлите в Кидар и разведайте прилежно, и рассмотрите: было ли там что-нибудь подобное сему?
Šetř se při ráně malomocenství, abys ostříhal pilně a činil všecko, jakž učiti budou vás kněží Levítové;
Смотри, в язве проказы тщательно соблюдай и исполняй весь закон, которому научат вас священники левиты;
Zima se blíží mílovými kroky a my se již pilně připravujeme na nadcházející zimní sezonu.
Зима уже не за горами, и мы уже старательно подготовляемся к предстоящему зимнему сезону.
nemete domu, a nehledá pilně, dokudž nenalezne?
не станетмести комнату и искать тщательно, пока не найдет,?
Результатов: 59, Время: 0.1812

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский