PLATIL - перевод на Русском

платил
platit
splácet
vyplácet
platím
placení
zaplatíte
plat
vyplácení
nezaplatí
оплачивал
platil
jsi zaplatil
расплачивался
platil
платить
platit
splácet
vyplácet
platím
placení
zaplatíte
plat
vyplácení
nezaplatí
платит
platit
splácet
vyplácet
platím
placení
zaplatíte
plat
vyplácení
nezaplatí
платили
platit
splácet
vyplácet
platím
placení
zaplatíte
plat
vyplácení
nezaplatí
выплачивал

Примеры использования Platil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To je přece blbost, aby takovej hřebec jako ty platil.
Это глупо, когда такой, как ты, платит.
Pomáhal tu mnoho rodinám a dětem služebné platil školné.
Он помогал многим семьям в районе и оплачивал образование детей домработницы.
Nemyslím, že by jiný tým platil Teddymu, aby jim pomáhal vyhrát.
Я не думаю, что другая команда будет платить Тедди, чтобы выиграть.
Ale podívej na to, čím platil.
Посмотри чем он оплатил.
Co když Parofsky prodával informace tomu, kdo nejvíc platil?
Что если Парофский продает свои работы тем кто платит больше?
Proč by jí majitel týmu platil nájem?
С чего бы владелец команды оплачивал ее ренту?
No, když se nad tím zamyslíš, nedává smysl, abys platil nájem za svůj byt.
Что ты про это думаешь Нет смысла платить аренду соседней квартиры.
Kdo za ně platil?
А кто их оплатил?
proč táta platil nějaké cizí ženě.
почему отец платит какой-то женщине.
dokud platil účty táta.
когда папа оплачивал счета.
Proč by Hales platil?
Зачем ему платить Хейлзу?
Investor, který koupil swap úvěrového selhání, platil AIG čtvrtletně pojistné.
Нвестор, который приобретает кредитные дефолтные свопы, платит Ей- јй- ƒжи ежеквартальную премию.
Kdo myslíš, že platil účty?
Кто, по- твоему, оплачивал счета?
Nejsem si jistý, jak bych se měl cítit, kdybych za tohle platil.
Я не уверен, что хочу за это платить.
Nemůžu dovolit synovi, aby za mě platil.
Я не могу позволить моему сыну платить за меня.
A jestli je příliš hrdý, aby platil.
И если он слишком горд, чтобы платить… Нет, нет.
Proč by nějaký fond platil za psí prohlídku?
Зачем трасту оплачивать осмотр собаки?
Proč by Aster Corps platil účty dětskému zubaři z Manhattanu?
Зачем" Астер Корпс" оплачивать счета детской стоматологии в Манхэттане?
Dobře, tak mě nech, abych platil skutečnou chůvu?
Тогда разреши мне оплатить нормальную няню, ладно?
Koupil jste tam benzín, platil hotově.
Вы купили газ есть, оплачен наличными.
Результатов: 334, Время: 0.104

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский