PODĚKOVALA - перевод на Русском

поблагодарить
poděkovat
poděkování
poděkovali
pochválit
poděkuju
отблагодарить
poděkovat
oplatit
odvděčit
poděkovali
сказать спасибо
poděkovat
říct děkuji
říct , díky
poděkování
поблагодарила
poděkovat
poděkování
poděkovali
pochválit
poděkuju
спасибо
dík
děkovat

Примеры использования Poděkovala на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dokonce mi poděkovala za pomoc.
Она даже поблагодарила меня за помощь.
Poděkovala mi a já už ji nikdy neviděl.
Она поблагодарила меня и больше я ее никогда не видел.
A abych vám poděkovala z hloubi srdce za neuvěřitelné oběti, které jste učinili.
И хочу поблагодарить вас от всего сердца за те принесенные вами невероятные жертвы.
Bylo to tím, jak jsem u večeře poděkovala bohům, že?
Это из-за того, что я поблагодарила богов на ужине, да?
Poděkovala jsem ti vůbec?
Я уже благодарила тебя?
Každý den chodí do kostela, aby za to poděkovala.
Она каждый день ходит в церковь, благодарит за это Бога.
Vždycky jsem lidem ráda poděkovala.
Мне нравится благодарить людей.
Myslím, že bych zemřel, kdybys mi poděkovala.
Думаю, я умру, если ты поблагодаришь меня.
Kapitán Sheridan mě požádal, abych vám poděkovala za pomoc při obraně stanice.
Капитан Шеридан попросил меня передать вам благодарность за помощь в защите станции.
Já to řekl a ona mi poděkovala.
Я сказал это, а она меня поглагодарила.
přivedl na palubu poděkovala mi.
посадил на палубу… она поблагодарила меня.
Ráda bych poděkovala.
Я хочу поблагодарить вас.
Poděkovala mu, že zabil ostatní?
Она благодарила за убийство других?
Poděkovala mi.
Она поблагодарила меня.
Poděkovala mi a odešla.
Она поблагодарила меня и ушла.
Poděkovala mi, vystoupila… a já jsem se vrátil do města.
Она меня поблагодарила, вышла из машины… Я вернулся в город.
Ráda bych poděkovala našemu skvělému panu starostovi… za to, že založil tento fond, který umožní vyslat Davida do Ameriky.
Я хотела бы поблагодарить нашего чудесного лорд-мэра за создание фонда с целью отправки Дэвида в Америку.
Ráda bych poděkovala Michaeli Bublemu,
Хотелось бы поблагодарить Майкла Бубле за то,
Je tu, aby ti poděkovala, že jsi zůstal po mém boku, když kolem mě zuřila bojová vřava.
Она здесь, чтобы отблагодарить тебя за то, что оставался со мной до конца битвы.
Chtěla jsem tě vzít na oběd, abych ti poděkovala, že jsi mi včera domluvila.
Я пригласила тебя на обед, чтобы сказать спасибо, ну ты понимаешь, за то, что вразумила меня на днях.
Результатов: 135, Время: 0.1105

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский