PODPISŮ - перевод на Русском

подписей
podpis
podepsán
popisek
podepíšu
signaturu
podepište se
podepisování
podepsaný
подписи
podpis
podepsán
popisek
podepíšu
signaturu
podepište se
podepisování
podepsaný
подпись
podpis
podepsán
popisek
podepíšu
signaturu
podepište se
podepisování
podepsaný

Примеры использования Podpisů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podle podpisů nalezených na výrobcích patří mezi známé mistry Nikifor Semjonovič Gusjatnikov,
По подписям на оставшихся изделиях известны мастера Никифор Семенович Гусятников,
Váš vrah je člověk mnoha podpisů, ale jedna věc je pořád stejná, ta kola.
Ваш убийца- человек со множеством подписей, но одна из них остается неизменной- эти кольца.
soudě podle počtu podpisů( několik tisíc bylo shromážděno za jednu noc)
судя по количеству подписей( за одну ночь набралось несколько тысяч),
Takže potřebují 500 000 podpisů, aby ho mohli předložit k hlasování,
Им нужно 500, 000 подписей для выдвижения нового законопроекта на голосование,
Jeden z nastavených OpenPGP podepisovacích klíčů neobsahuje žádné ID uživatele s emailovou adresou této identity(% 1). To může na straně příjemce vyvolat varování během ověřování podpisů vytvořených s touto konfigurací.
Один из настроенных ключей OpenPGP для подписи не содержит идентификатор пользователя с адресом электронной почты для этого профиля(% 1). Это может вызвать появление предупреждающих сообщений у получателей при попытке проверки подписи.
nedávné osvětové kampani předního polského deníku Gazeta Wyborcza se během pěti dnů podařilo shromáždit víc než 23 tisíc podpisů pod petici vyzývající ke změnám v současném drogovém zákoně.
недавняя кампания по общественному информированию, проведенная ведущей польской ежедневной газетой« Gazeta Wyborcza», собрала более 23 000 подписей за пять дней по петиции, призывающей к изменениям в текущем законодательстве по наркотикам.
Jeden z nastavených S/ MIME podepisovacích certifikátů neobsahuje nastavenou emailovou adresu této identity(% 1). To může na straně příjemce vyvolat varování během ověřování podpisů vytvořených s touto konfigurací.
Один из настроенных сертификатов S/ MIME для подписи не содержит адреса электронной почты для этого профиля(% 1). Это может вызвать появление предупреждающих сообщений у получателей при попытке проверки подписи.
čítající dnes více než 300 podpisů staví globální zdraví
в настоящее время имеющей более чем 300 подписей, привел глобальное здоровье
použití ručně psaných podpisů, a to mnohem více, aby se email jedinečné,
использования собственноручной подписи и делать многое другое, чтобы сделать уникальную электронную почту,
t.j.10 000 podpisů, 100 000 podpisů.
например 10000 подписей, 100000 подписей.
sehnal pár podpisů od doktorů, kvůli těm lékům,
пока получу подписи врачей для некоторых образцов,
Archivované certifikáty mohou být užitečné například k ověření digitálních podpisů na starých dokumentech podepsaných pomocí klíče v certifikátu,
В большинстве случаев рекомендуется сохранять архивные сертификаты, а не удалять их. Например, можно сохранять архивные сертификаты для проверки цифровых подписей на старых документах, которые были подписаны
pod níž se během 24 hodin shromáždilo 10 tisíc online podpisů.
Хартии- 08, которая собрала 10 000 подписей в Интернете всего за 24 часа.
už zase jedu podle plánu a potřebuju 100 podpisů, abych se kvalifikovala, takže šup šup.
школу какую я хочу, но мамочка вернулась, и мне нужно 100 подписей, чтобы меня зарегестрировали, так что потарапливайтесь.
ta nebyla ratifikována senátem kvůli 38 000 petičních nesouhlasných podpisů havajských obyvatel.
Сенат из-за петиции(« англ. Ku' e Petition») подписанной 38 тысячами гавайцев, возражавших против присоединения.
menších jednání, podpisů smluv a tiskových konferencí.
небольших переговоров, подписания соглашений и пресс-конференций.
Protokol o výsledku sběru podpisů voličů; Seznam osob, které prováděly sběr podpisů voličů; Informace o případných změnách v údajích o kandidátovi;
протокол об итогах сбора подписей избирателей; список лиц, осуществлявших сбор подписей избирателей; сведения об изменениях в данных о кандидате;
Potřebuju podpisy na zatykače a do rána to nepočká.
Мне нужна подпись на этих ордерах на арест и это не может ждать до утра.
Kódy hackera jsou jako podpis, a Tylerův je všude v nanitech.
Хакерские коды- навроде подписи, а в нанонитах полно следов Тайлера.
Tady vaším podpisem stvrdíte, že přísaháte,
Ваша подпись будет означать,
Результатов: 112, Время: 0.1128

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский