POHLTÍ - перевод на Русском

поглотит
pohltí
spolkne
уничтожит
zničí
zabije
vyhladí
pohltí
rozdrtí
vymaže
vyhubí
пожирает
požírá
sžírá
žere
pohltí
zhltne
pozře
pozřít
охватит
поглощают
absorbují
pohlcují
pohltí
absorbovat
požírají
поглощает
absorbuje
pohlcuje
pohltí
sžírá
spolkne
polykají
впитывает
absorbuje
pohlcuje
nasává
pohltí
saje

Примеры использования Pohltí на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lásku, která mě pohltí.
Любовь, которая поглотила меня без остатка.
Čekala jsem, až tě tvůj strach pohltí.
И ждала, пока страх начнет тебя поглощать.
Musím je dostat ven. Krvinky pohltí ponorku a všechno.
Надо их вытащить, лейкоциты уничтожат лодку со всем содержимым.
nechat ji, ať tě pohltí zevnitř.
И дать ей уничтожать тебя изнутри.
Nakonec nebe pohltí všechny hříšníky, hm?
В конце концов всех грешников небо поглотило, а?
Mimochodem, Apop pohltí zemi mrtvých.
Кстати, Апофис и Земли Мертвых пожрет.
Ale když vás pohltí vztek, tak nevnímáte ani kaluže.
Но чего ты не видишь, когда тебя охватывает злость, так это луж.
Uvolněte ji nebo vás pohltí a vaši chlapci za to zaplatí.
Отпустите ее на волю или она поглотит вас, а платить придется вашим парням.
Když stíny pohltí den** a zlo nás zotročí.
Когда тень занимает весь день И злые дочи порабощают нас.
Do třiceti let pohltí veškerou konkurenci.
Через 30 лет они поглотят всех соперников.
Celého tě pohltí.
Оно будет пожирать тебя.
Nemyslela jsem si, že mě sopka pohltí, a jsem tady.
Я не думала, что вулкан причинит мне вред, поэтому я была там.
Ukaž těm čarodějnicím, že se nebojíš… nebo tě pohltí.
Покажи, что не боишься ведьм. Или они тебя сожрут.
Pak Da Vinciho pohltí planoucí utrpení pekla.
Тогда на Да Винчи обрушатся огненные муки ада.
Jsme středisko exploze, která pohltí realitu.
Мы- эпицентр взрыва, который поглотит всю реальность.
Silnější vyhraje a pohltí schopnosti toho druhého.
Сильнейший побеждает и забирает силы обоих.
Nejsi jako já. Nedáš svůj život muži, co ho pohltí.
Ты не такая, ты не отдала всю свою жизнь человеку, который проел ее.
Veliké jámy se otevřou a země pohltí tato centra pro potraty.
Большие карстовые воронки откроются, и земля проглотит эти клиники абортов.
celý svět pohltí temnota.
весь мир погрузится во тьму.
Ať už je to cokoliv, pohltí vás to obě.
Что бы это ни было, оно вас погубит обоих.
Результатов: 92, Время: 0.1952

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский