POKLADU - перевод на Русском

сокровищ
poklad
klenot
kukbo
cennost
precious
treasure
клада
pokladu
сокровищницу
poklad
pokladnice
pokladnici
сокровища
poklad
klenot
kukbo
cennost
precious
treasure
сокровище
poklad
klenot
kukbo
cennost
precious
treasure
сокровищу
poklad
klenot
kukbo
cennost
precious
treasure

Примеры использования Pokladu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jak se jmenoval pirát z Ostrova pokladu. Bart Simpson?
Как зовут пирата в" Острове сокровищ", Барт Симпсон?
Dědo, pověz mi o tom pokladu.
Дедушка, расскажи о сокровище.
Vždycky se rozhlížím po kopcích a nevšímám si pokladu u nohou!
Всегда смотря на холмы, упускаешь сокровища под ногами!
Takže tahle mapa vede k pokladu, co?
Так значит эта карта ведет к сокровищу, ха?
Myslím, že klíčem k nalezení toho pokladu není ten obraz.
Я думаю, что ключ к местоположению сокровищ не в картине.
Ale jak je možné, že ví tolik o tom pokladu?
А откуда она знает столько всего о Сокровище?
Přemýšlel jsem, kdy nás ta tetování dovedou k pokladu.
Я все думал, когда же эти татуировки приведут нас к сокровищу.
Peter a já se vynoříme z našeho úkrytu a zmocníme se pokladu.
Питер и я вылезем из тайника и заберем сокровища.
Obsahuje informace o pokladu Nového světa.
Содержит информацию о сокровище Нового Света.
Doveď mě k pokladu.
Отведи меня к сокровищу.
do vraků lodí a hledáním ukrytého pokladu.
плавал возле затонувших кораблей ища пропавшие сокровища.
použít této mapy k vyzvednutí mého ukrytého pokladu.
использовать эту карту что бы отыскать мое зарытое сокровище.
Říkal, že uvnitř je klíč k největšímu pokladu v celé zemi.
Он сказал, что внутри лежит ключик к самому большому сокровищу страны.
Taky jsem našel kousek pokladu.
Я тут тоже немного сокровища нашел.
Konečné umístění jejich největšího pokladu.
В городе находится их главнейшее сокровище.
Možná jiný druh ukrytého pokladu, který někdo další chtěl.
Чтож может там было другое скрытое сокровище, которое искал кто-то другой.
Udělat mapu k pokladu mi vydělá víc peněz
Составив карту с сокровищами, я заработаю больше,
Dosáhl jsem nejvzácnějšího pokladu na zemi: pokoje.
Сейчас я обладаю редчайшим сокровищем на земле: покоем.
Jsme o krok blíž k pokladu.
Мы приблизились к сокровищам на один шаг.
Existuje legenda o pokladu templářů, a ta skvrna ji zjeví.
Легенда о сокровищах тамплиеров, и пятно покрывает легенду.
Результатов: 187, Время: 0.1119

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский