POKUD MYSLÍŠ - перевод на Русском

если ты думаешь
jestli si myslíš
jestli čekáš
jestli naznačuješ
jestli uvažuješ
если ты считаешь
jestli si myslíš
если ты
jestli to
pokud to
když to
jestli
pokud jsi
když se
jestli se
pokud se
když tě
kdybys to
если ты говоришь
když říkáš
jestli mluvíš
když řekneš
pokud myslíš

Примеры использования Pokud myslíš на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pokud myslíš, že nejsem způsobilá k velení,
Если считаешь меня непригодной, брось вызов
Pokud myslíš" stará
Если ты имеешь в виду" старый
Jsi šílený, pokud myslíš, že se tady něco naučíš.
Ты сумасшедший, если думаешь, что сможешь здесь работать.
Pokud myslíš únikovou cestu,
Если ты имеешь ввиду запасной выход,
Pokud myslíš, že to bude nejlepší.
Если считаешь, что так лучше.
Pokud myslíš, že převažuje to špatné,- pak jsem špatný člověk.
Если считаешь, что плохие перевешивают хорошие, то верно противоположное.
Pokud myslíš, že tohle může skončit šťastně,
Если считаешь, что это все хорошо закончится,
Pokud myslíš, že to byla tvá vina, tak proč tomu říkáš" nehoda"?
Если ты думаешь, что это твоя вина, почему называешь это несчастным случаем?
Ale pokud myslíš, že bys se mnou byla šťastnější, zavolej mi.
Но если ты думаешь, что ты могла бы быть счастливее со мной, перезвони мне.
V hereckém průmyslu se nevyznám, takže pokud myslíš, že je rozumné odmítnout placenou práci
Я ничего не понимаю в шоу-бизнесе, так что если ты считаешь правильным отказаться от денег и дальше тратить свои сбережения,
Pokud myslíš, že Mary je toho schopná,
Если ты думаешь, что Мэри способна сделать это,
Pokud myslíš, že je lepší doktor
Если ты считаешь, что он лучший врач,
Pokud myslíš že udržíš mámu
Если ты думаешь, что это удержит маму
Přesně tak. Číslo jedna. Pokud myslíš, že Hardman půjde po Nader Communications, musíme je varovat.
Да, и, в первую очередь, если ты считаешь, что Хардман действительно ухватится за" Нейдер комьюникейшенс", мы должны их предупредить.
Dobrá, pokud myslíš, že by to pomohlo, pošlu ti svou fotku během chemoterapie.
Ок, если ты думаешь, что это поможет, я отправлю тебе свою фотку во время химии.
Pokud myslíš, žes udělala,
Если ты считаешь, что сделала все, что в твоих силах,
Pokud myslíš, že naše manželství nestojí
Если ты думаешь, что наш брак на грани того,
můžu na to kašlat, pokud myslíš…- Jakou?
я могу все отменить, если ты считаешь.
A pokud myslíš, že tohle skončí u falešného přiznání,
И если ты думаешь, что ложное признание это должное,
Tvá matka má právo na své vlastní vzpomínky a pokud myslíš, že se mýlí, řekni to.
Твоя мать имеет право на свои собственные воспоминания, и если ты думаешь, что она ошибается, тогда скажи это.
Результатов: 74, Время: 0.1355

Pokud myslíš на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский