POLDY - перевод на Русском

копа
poldu
policajta
poldy
polda
policistu
poldové
poldovi
policisty
fízla
poldou
копов
poldy
poldů
policajty
policii
policistů
policajtů
poldové
policajti
poldu
fízlů
копам
poldu
policajta
poldy
polda
policistu
poldové
poldovi
policisty
fízla
poldou
полицию
policii
poldy
policajty
polici
policisty
poldům
poldama
полицейских
policistů
policejních
policii
poldy
policajtů
poldů
policajty
policajti
strážníky
policajta
легавого
poldy
смоки
smokey
poldy
копами
poldama
policií
policajty
poldy
policisty
poldové
policajtama
poldů
policajti
fízlama
копы
poldu
policajta
poldy
polda
policistu
poldové
poldovi
policisty
fízla
poldou
полицейского
policejní
policistu
policajta
poldu
policisty
policie
poldy
polda
strážníka
policistku
коп
poldu
policajta
poldy
polda
policistu
poldové
poldovi
policisty
fízla
poldou
легавых

Примеры использования Poldy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Koupil jsem ji od nějakého poldy pár měsíců po Tarlowově… sebevraždě.
Я купил его у какого-то копа через несколько месяцев после… самоубийства Харлоу.
Poldy a federály se to tam jen hemží.
Она кишит копами и федералами.
Ale já poldy nemám rád.
Но я не люблю полицию.
Ve čtvrti, kde jsem vyrostl, jsme taky nesnášeli poldy.
В моем районе мы тоже ненавидели полицейских.
Dobrý poldy potřebujeme a říká se,
Хорошие копы нам нужны, а говорят,
Zabijte ty poldy!
Убьем копа!
Cruz je s poldy?
Круз с копами?
Ne, tak kdybys mohl ustoupit, jinak budu muset zavolat poldy.
Нет, так что отойди… или я вызову полицию.
toho kdo střílel na poldy.
который стрелял в полицейских.
Zdálo se, že má poldy v kapse.
Кажется, что копы у него в кармане.
Teď jsem zde v těle poldy poldy, který chce znát lokaci úkrytu Tannhausera.
Я вселился в тело полицейского полицейского, который хочет знать расположение Теннхаузеровского укрытия.
Když se probudíš a vidíš stín poldy, tak dostaneš sešt týdnů v base.
Если ты просыпаешься и видишь тень копа, тебе дают 6 недель тюрьмы.
Hemží se to tady poldy.
Это место кишит копами.
nebo zavolám poldy.
или я вызываю полицию.
Mám v patách poldy, nevšímej si mě.
За тобой коп, проходи мимо меня.
Slyšel jsem poldy, že se prý snažili nabourat rozvodnou síť.
Слышал, копы сказали, что пытались взломать модулятор.
Vlezlý soused je nejlepší kámoš poldy, co?
Любопытный сосед- лучший друг полицейского, верно?- Да?
Proč ne jiného poldy?
Почему не другого копа?
Myslím opravdové poldy.
В смысле, настоящими копами.
vyhodí je v centru do vzduchu aby odlákal poldy.
взорвет их так, чтобы отвлечь полицию.
Результатов: 738, Время: 0.1274

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский