POMALÉHO - перевод на Русском

медленного
pomalý
pomalu
pomalej
ploužák
медленно
pomalu
pomalý
pozvolna
pomaličku
pomaleji
медленной
pomalý
pomalu
pomalej
ploužák
медленное
pomalý
pomalu
pomalej
ploužák
медленный
pomalý
pomalu
pomalej
ploužák
замедления
zpomalení
dilataci
zpomalit
pomalého
zpomalování
zpomalujícího
неторопливой

Примеры использования Pomalého на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale protože on držel vloupání do pomalého úsměv tu
Но поскольку он держал взлома медленным усмешка то и дело,
nepohne směnným kurzem, čekají na ni dlouhé roky pomalého růstu.
в течение нескольких лет ее рост будет медленным, если не изменить валютный курс.
japonská politika vykazuje známky dvou desetiletí pomalého hospodářského růstu,
судя по всему, сказываются последствия двух десятилетий низких темпов экономического роста,
Thajsko, Polsko atd.- tyto státy uchopily myšlenku pomalého hnutí, mnoho lidí v těchto zemích vedou debaty v médiích, na ulicích.
Таиланд, Польша и другие- эти страны тоже принимают идею Движения за Неторопливость, многие люди принимают, обсуждают в прессе и по ТВ.
Regulační ventil průtoku chladicí vody snižuje spotřebu chladicí vody na minimum a funkce pomalého spuštění postupně zvyšuje hydraulický tlak na předem nastavenou hodnotu.
Регулирующий клапан расхода минимизирует потребление охлаждающей воды, а функция плавного запуска обеспечивает постепенное увеличение давления в гидросистеме до заданного значения.
běháním v kruzích a snažením se rozluštit Wingera mi něco pomalého bodne.
пытаясь развязать узлы Уингера, Я не откажусь от чего-нибудь медленного.
kdy spoluzakladatel Earl Bakker vyvinul první nositelný kardiostimulátor k léčbě obnormálně pomalého srdečního tepu.
соучредитель компании Эрл Баккен разработал первый носимый кардиостимулятор для лечения аномально низких ритмов сердечных сокращений.
Právě kombinace bankovní nejistoty, pomalého růstu a zvýšeného rizika podzaměstnanosti
Сочетание банковской неуверенности, медленного роста и повышенного риска неполной
V období pomalého růstu, přetrvávající vysoké nezaměstnanosti
Во время медленного роста, затяжного высокого уровня безработицы
zabránění růstu bakterií, pomalého růstu kvasinek
подавления роста бактерий, замедления роста дрожжей
Hlavním důvodem pomalého tempa- a je třeba zmínit, že předchozí prezidenti neměli tempo vůbec žádné- je zákon z roku 2005,
Главной причиной медленного хода реформ- здесь необходимо отметить полное отсутствие реформ при других президентах- является принятый в 2005 году закон,
Japonskou ekonomiku sužují už dvě desetiletí pomalého růstu v důsledku špatných politických rozhodnutí,
Медленный экономический рост Японии на протяжении двух десятилетий связан с неправильной политикой, проводимой после кризиса,
Navíc pravdivá být nemusí. Poté, co jsme byli v posledních 15 letech v Mexiku svědky pomalého růstu, již nemůžeme opakovat starou mantru,
Будучи свидетелями медленного роста Мексики на протяжении последних 15 лет, мы больше не можем повторять старую песню,
Zdá se, že Ameriku i Evropu čeká dlouhé období pomalého růstu úvěrů kvůli nezbytné přísnější finanční regulaci
Кажется, что обе страны в течение длительного периода установили медленный рост кредитов, что обуславливалось как необходимостью строгого финансового регулирования,
Ve světě pomalého růstu, vysokých dluhů
Каково состояние инфляции( ее дни позади или она всего лишь решила прилечь на немножко?) в мире медленного роста, высокого уровня задолженности
což je užitečné v případě pomalého střevy a biliární puchýřky" líný".
делает его полезным в случае медленного кишечного транзита и желчных везикулы« ленивые».
zkrácení období vysoké nezaměstnanosti a pomalého či negativního růstu,
сокращению периода высокого уровня безработицы и медленного или даже отрицательного экономического роста,
jediným proveditelným způsobem jak zkrátit nadcházející období bolestného zkracování dluhů a pomalého růstu by byla vytrvalá dávka mírné inflace,
единственным практическим способом сократить ближайший период болезненного сокращения доли заемных средств и медленного роста будет устойчивый всплеск умеренной инфляции,
Jako příklad pomalého průběhu rostlinných pochodů může posloužit zežloutnutí trávy na pardubickém závodišti na podzim 2011- jak bylo konstatováno,
В качестве примера медленные процессы в течение растения могут служить пожелтения травы на ипподроме в Пардубице осенью 2011 года- как уже отмечалось,
zanechala v rozvojovém světě citelný pocit frustrace z pomalého tempa liberalizace zemědělství, na němž se dohodly bohaté země.
оставила развивающимся странам ощутимое чувство разочарования по поводу медленных темпов либерализации в области сельского хозяйства, установленных богатыми странами.
Результатов: 53, Время: 0.1217

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский