PORUCHA - перевод на Русском

расстройство
porucha
poruchou
zhroucení
frustraci
nemoc
onemocnění
zhroutím
неисправность
porucha
selhání
chyba
závada
problém
abnormalita
нарушение
porušení
porušování
narušení
přestupek
porucha
narušování
rozporu
jste porušil
prolomení
prohřešek
заболевание
nemoc
onemocnění
choroba
porucha
chorobu
stav
problém
vadu
сбой
porucha
chyba
selhání
závada
problém
selhala
shazovat
неполадки
problémy
potíže
porucha
závada
selhání
глюк
závada
chyba
porucha
gluck
jensi
синдром
syndrom
porucha
неисправны
porucha
vadné
mimo provoz
возмущение
rozhořčení
pobouření
poruchu
zášť
narušení
nelibost
поломка

Примеры использования Porucha на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V mém videozáznamu byla porucha, tak jsem si sehnala přístup k původnímu zdroji.
В моем видео был глюк, поэтому я вернулась, и просмотрела оригинальное видео.
Porucha řídících systémů.
Сбой в системе пиводов.
Porucha kamery.
Неполадки в камере.
Mechanická porucha?
Механическая неисправность?
To není genetická porucha.
Это не генетическое заболевание.
Jsi první hibernační porucha v historii cest do vesmíru.
Это первый сбой гибернации в истории покорения космоса.
Porucha akcelerátoru proměnila tento dům v bránu na věčnost.
Неисправность ускорителя преобразовала дом, сделав его вратами в вечность.
Je to porucha srážlivosti.
Это нарушение свертываемости.
Možná porucha Hvězdné brány.
Возможно, Звездные Врата неисправны.
Také známá jako mnohočetná porucha osobnosti.
Также известное как синдром множественных личностей.
Asi nějaká porucha.
По-моему, какой-то глюк.
Možná duševní porucha.
Возможно психическое заболевание.
Nějaká porucha.
Какие-то неполадки.
Mírná kognitivní porucha?"?
Умеренное Когнитивное Нарушение?
Bude to vypadat jako porucha požárního systému.
Все это будет выглядеть как неисправность в системе пожаротушения.
Je to menší porucha.
Это незначительный сбой.
Prý to byla nějaká porucha.
Сказали, что это какой-то глюк.
Mohla by to být nějaká porucha pojivové tkáně?
Возможно, это какое-то заболевание соединительной ткани?
Možná a otisky prstů porucha svědky MSTAT.
Возможные изображения и отпечатки пальцев Возмущение очевидцев MSTAT.
Nemůžu si pomoct. Porucha zbožňování z donucení.
Ничего не могу поделать- синдром навязчивого обожания.
Результатов: 309, Время: 0.125

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский