POSTRÁDÁ - перевод на Русском

не хватает
chybí
schází
postrádá
dost
málo
potřebuje
nedostatek
nemám
není dostatek
nestačí
скучает
chybí
stýská se
postrádá
chybíš
chybíte
schází
chybím
не имеют
nemají
postrádají
отсутствует
chybí
chybějící
neexistuje
postrádá
není
pryč
nezvěstný
недостает
chybí
postrádá
schází
лишен
zbaven
nemá
postrádá
odepřeno
připraven
пропал
zmizel
pryč
se pohřešuje
chybí
se ztratil
je nezvěstný
pohřešovaný
je
je pohřešován
je fuč
не имеет
s tím nemá
nedává
nezáleží
nic společného
postrádá
nedávalo
co
nesouvisí
neobsahuje žádnou
не хватало
chybělo
scházelo
potřebuju
dost
postrádali
chyběli
nedostatek
nepotřebuju
scházely
postrádala

Примеры использования Postrádá на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Postrádá jakoukoliv morálku či skrupule.
Он лишен всякой морали… или угрызений совести.
Nahota zdůrazňuje hrubost postrádá kultury, oblečení obhájce kultury bez hrubosti.
Nudity подчеркивает крупность devoid культуры, культуры защитника одежд без крупности.
Škoda, že jeho nadšení postrádá tu správnou dovednost.
Жаль, что опыта у него не так много, как энтузиазма.
Zdá se, že postrádá Davida.
Она скучает по Девиду.
Určitě jej někdo postrádá.
Я уверен, его кто-то ищет.
Strana s vysokým napětím fáze postrádá elektřinu.
Сторона высокого напряжения фазы отсутствия электричества.
Lidi, myslím, že to postrádá pár planet.
Ребят, мне кажется вы потеряли пару планет.
Dobře lidi, kdo postrádá dítě?
Ладно, люди, кто потерял ребенка?
že párty postrádá mě.
что вечеринка упускает меня.
Postrádá legitimitu a její členové jsou neznámí.
Ей не хватает легитимности, а ее членов никто не знает.
Bohužel, obžaloba postrádá důkazy k prokázání,
К сожалению, у обвинения не хватает улик, чтобы доказать,
Námořník Balfour postrádá schopnosti nezbytné pro povýšení,
Матросу Балфуру не хватает навыков, необходимых для продвижения по службе,
z toho co vím, tě postrádá.
насколько я знаю, скучает по тебе.
Je zřejmé, že moderní Rusko postrádá globální„ status“ v sovětském smyslu.
Понятно, что современной России не хватает« мирового» статуса в советском смысле слова.
V Latinské Americe nemá přístup k bezpečné vodě přibližně 15% obyvatel- což je zhruba 76 milionů lidí- a dalších 116 milionů postrádá přístup k sanitárním službám.
В Латинской Америке около 15% населения- примерно 76 миллионов- не имеют доступа к чистой воде, а 116 миллионов людей не пользуются канализацией.
má krásná žena Lara postrádá svého hrdinného bratra Deana.
моя прекрасная жена Лара скучает по своему героическому брату Дину.
ECB postrádá demokratickou legitimitu dělat taková dalekosáhlá rozhodnutí s potenciálně značnými přerozdělovacími účinky,
ЕЦБ не хватает демократической легитимности, принимать такие далеко идущие решения, с потенциальными существенными перераспределительными эффектами,
Tento dům postrádá parkovací místo,
В этом доме отсутствует парковочное место,
kde mnoho oblastí postrádá adekvátní dopravní,
где многие районы не имеют нормального транспорта,
mě ta malá holčička postrádá.
та маленькая девочка скучает по мне.
Результатов: 111, Время: 0.1608

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский