POTICHU - перевод на Русском

тихо
ticho
tiše
potichu
klid
tichý
pšt
zticha
pššt
pst
klídek
молчать
mlčet
ticho
zticha
mluvit
potichu
nic říkat
mlčení
mlč
nic neříkat
спокойно
klid
klidně
klídek
dobře
tiše
uklidni se
bezpečně
uklidněte se
sladce
v tichosti
тихим
tichý
klidný
potichu
tichej
по тихому
шуметь
hluk
potichu
dělat hluk
zticha
hluční
dělat rámus
в тишине
v klidu
v tichu
v tichosti
potichu
tiše
tichý
молчаливый
tichý
tichej
zamlklý
potichu
бесшумно
tiše
potichu
nehlučně
neslyšně
v tichosti
шепотом
šeptem
šeptáš
potichu
šepot
šeptat
šeptající hlasy
šeptáte
тихонько
тихонечко
про себя

Примеры использования Potichu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Budu se snažit být potichu, jestli chceš.
Я буду сдерживать тебя, если ты будешь шуметь.
Proto jsi dnes tak potichu?
Поэтому ты сегодня такой молчаливый?
Zahrajeme si hru na to kdo vydrží dýl potichu.
Давай поиграем в игру кто сможет дольше молчать.
Nikdy jsem ho neslyšela tak potichu u těstovin.
Он никогда не реагировал так спокойно на пасту.
Zůstaň potichu.
Оставайся тихим.
A pak potichu zmizíte. Už nikdy se s Olivií nespojíte.
А затем ты тихо исчезнешь.
Můžeme se spolu milovat potichu?
Можем заняться сексом по- тихому.
byli chvíli potichu?
бы мы немного посидели в тишине?
Je to pití!" Opakoval potichu rty.
Это напиток!" Губами повторял бесшумно.
Budu potichu!
Я буду молчать!
Jsi vždycky tak potichu?
Ты всегда такой молчаливый?
Nevzbudí se, když budeme potichu.
Он не проснется, если мы не будем шуметь.
Sedím potichu.
Сижу спокойно.
velmi potichu.
очень тихим.
Ne, běž dolů a potichu mu řekni, že čekám.
Нет, просто иди туда и шепотом скажи, что я жду его.
Naši právníci se o to postarají- potichu.
Наши адвокаты позаботятся об этом по- тихому.
Zůstaneš tady stát a potichu ty dveře 50krát zavřeš.
Встань здесь и пятьдесят раз бесшумно закрой эту дверь.
My pracujeme potichu.
Мы работаем в тишине.
Modelky musí být potichu.
Моделям полагается молчать.
Pokud ne, neodešel byste takhle potichu.
Если нет, ты бы не ушел так спокойно.
Результатов: 421, Время: 0.1627

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский