POTVRDILO - перевод на Русском

подтвердил
potvrdil
potvrzuje
potvrzené
dosvědčil
dokazuje
potvrzení
подтвердили
potvrdili
potvrzují
potvrzení
dosvědčili
подтверждает
potvrzuje
potvrdil
dokazuje
dokládá
potvrzující
potvrzení
подтвердило
potvrdila
potvrzuje
для подтверждения
na potvrzení
pro ověření
potvrdilo

Примеры использования Potvrdilo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mé vyšetření potvrdilo, že jí někdo odstranil část jazyka.
Проведенный мною осмотр показал, что большая часть ее языка была удалена.
Předběžné DNA potvrdilo, že krev a mozková hmota patří Stevenu Horowitzovi.
Предварительная экспертиза ДНК подтвердила, что и кровь, и мозговое вещество принадлежат Стивену Хоровицу.
O tři dny později se potvrdilo, že to byl KGB agent v utajení.
Три дня назад мы получили подтверждение, что он был глубоко законспирированым оперативником КГБ.
Vyšetřování potvrdilo, že doktor byl té noci pryč.
Расследование доказало, что доктор уехал в ту же ночь.
Procent voličů potvrdilo našeho současného prezidenta Luise Santiaga jako vítěze ve volbách.
Учитывая подсчитанные 70% голосов мы объявляем, что победил действующий президент Луис Сантьяго.
Pane velvyslanče, naše zpravodajství potvrdilo, že povstání bylo rozdrceno.
Господин посол, наша разведка подтвердила, что мятеж подавлен.
těch posledních pár dní mi to potvrdilo.
последние дни показали мне это.
Krom to, kdybych to zkusil, potvrdilo by to otcova slova.
К тому же, если я попытаюсь, это докажет, что мой отец был прав.
Dnes se to potvrdilo.
Мы это доказали сегодня.
A mít tebe to potvrdilo.
Как и твое появление.
Před pár dny jsme rozluštili japonské vysílání, které potvrdilo naše podezření.
Мы перехватили японскую шифровку… Несколько дней назад, Она подтвердила наши подозрения.
Jednotka, ministerstvo obrany… dnes ráno Albánského času potvrdilo… nalezení horského úkrytu… unaveného,
Отряд 303, Отдел Обороны… подтвердил, что сегодня утром по албанскому времени… было взято штурмом горное убежище…
Před hodinou americké ministerstvo zahraničí potvrdilo, že byl Reddington předán do amerického držení,
Пару часов назад, Госдеп США подтвердил, что Реддингтон передан под контроль США,
I tobě jsme seslali Písmo s pravdou, aby potvrdilo pravdivost toho, co už před ním bylo zde z Písma, a bylo jeho ochranou.
Мы Книгу в Истине тебе послали Для подтверждения того, Что прежде из Писания пришло, Для охранения его( от всяких искажений).
Knihkupectví potvrdilo, že Stryker mezi 19:00 a 22:00 opravdu podepisoval své dílko.
Книжный магазин подтвердил, что Страйкер подписывал свой опус между 19. 00 и 22. 00 вечера.
Navíc to potvrdilo naši teorii, že tenhle" polibek smrti" je přenosný.
Кроме того, мы подтвердили теорию, что проклятье" поцелуя смерти" передается.
Policejní oddělení v New Yorku potvrdilo úmrtí Spade,
Департамент полиции Нью-Йорка подтвердил смерть« Спейда»,
Naše vyšetřování potvrdilo, že Issa Karpov je členem skupiny Salafi, která patří k Čečenským džihádistům.
Наше расследование подтверждает, что Исса Карпов член военизированной группы Салафи чеченских джихадистов.
Ministerstvo spravedlnosti spolu s bezpečnostními složkami potvrdilo, že byl do vazby vzat podezřelý z vraždy tiskového mluvčího Bílého domu Jamese Novaka.
Министерство юстиции совместно с местными органами правопорядка подтвердили, что подозреваемый… подозреваемый… в убийстве Пресс- секратеря Белогоо дома, Джеймса Новака, был взят под стражу.
Středisko potvrdilo vysokou kvalitu svých služeb, interních procesů a orientaci na plnou zákaznickou podporu
Получив сертификацию системы менеджмента качества на основе ISO 9001, Центр подтвердил высокое качество своих услуг,
Результатов: 84, Время: 0.1487

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский