POUKAZUJÍ - перевод на Русском

указывают
ukazují
naznačují
říkají
indikují
značí
směřují
uvádějí
nasvědčují
ukázal
zdůrazňují
обращают внимание
věnují pozornost
poukazují
отмечают
slaví
oslavují
poukazují
poznamenávají
подчеркивать
zdůrazňovat
podtrhávat
poukazují
показывают
ukazují
naznačují
ukázaly
dokládají
dokazují
prokazují
odhalují
vykazují
vidíš
prokázaly

Примеры использования Poukazují на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lídři některých muslimských států srovnávají demokratické systémy se svými ukázněnějšími uspořádáními a s uspokojením poukazují na zdánlivou stabilitu,
Лидеры некоторых стран Ислама ставят в пример демократичным системам свои более древние порядки, с удовольствием отмечая видимую стабильность,
Poukazují na řadu kulturních mýtů které popisují příchod nebeských lidi na Zemi z" ohnivým dračím dechem"
Они указывают на целый ряд культурных мифов, которые описывают небесных людей, посещавших на Землю в огнедышащих драконах,
Škarohlídi často poukazují na války, jež následovaly po vzestupu Německé říše,
Пессимисты часто ссылаются на войны, которые последовали за подъемом императорской Германии,
Poukazují například na to, že počet úmrtí způsobených malárií se bude zvyšovat společně s teplotami,
Например, они указывают, что количество случаев смерти от малярии вырастет с повышением температуры, потому
Poukazují na„ dlouhý mír“ studené války
Они ссылаются на“ долгий мир времен холодной войны”
Jenže problémy, na které poukazují, byly zjevné už v letech před krizí-
Но проблемы, на которые они указывают, проявились в годы, предшествовавшие кризису,
Oba kandidáti poukazují na oběti na životech amerických vojenských profesionálů v Iráku,
Оба кандидата обращаются к проблеме гибели американских военных в Ираке,
V přízemí i v patře poukazují dochované klenby k přestavbě někdy vdruhé třetině 16. století.
Своды, сохранившиеся на нижнем и на первом этаже, свидетельствуют о проведении перестройки, выполненной где-то во второй трети шестнадцатого столетия.
To, na co poukazují, je úplný tektonický posun v mezinárodní soustavě:
То, на что они намекают, не менее чем архитектурный сдвиг в международной системе:
Mnozí v Bushově administrativě poukazují na práci v této oblasti
Многое из того, что администрация Буша делает в этом регионе,
připravili jsme pro soukromé výlety a treky, které poukazují na město a okolí.
мы разработали индивидуальные туры и походы, в которых подчеркивается городе и его окрестностях.
slabší důraz na klasické koncepce moci- poukazují na ztrátu vlivu,
меньшая опора на классическую концепцию силы- подразумевают утрату Америкой своей влиятельности,
na který Čína i Rusko poukazují, aby ospravedlnily své úsilí o posílení vlastních ofenzívních jaderných sil.
на которую Китай и Россия ссылаются для оправдания усилий по укреплению своих наступательных ядерных сил.
Zastánci omezování uhlíkových emisí pravidelně poukazují na tající sníh a led na hoře Kilimandžáro.
Участники кампании за уменьшение выбросов углекислого газа регулярно упоминают о таящем снеге и льде горы Килиманджаро.
Kritikové však poukazují na skutečnost, že takový krok by poškodil
Но критики указывают на то, что это приведет к повреждению SWIFT
Ti, kdo tuto zprávu považují za věrohodnou, poukazují na dřívější rozhodnutí jeho kabinetu vyčlenit 17 milionů dolarů na rekonstrukci mešity v Džamkaranu, kde se už
Те, кто доверяет слуху, указывают на недавнее решение кабинета министров о выделении 17 миллионов долларов США для реконструкции мечети Джамкоран,
Mnozí íránští analytici navíc poukazují na to, že Chameneí a jeho užší kroužek jsou přesvědčeni,
Более того, многие иранские аналитики указывают на то, что Хаменеи и его ближайшее окружение убеждены в том,
Jiní poukazují na to, že Čína od 90. let uskutečňuje politiky„ dobrých sousedských vztahů“, urovnala hraniční spory,
Иные указывают на то, что начиная с 90- ых гг. ХХ века Китай взял на вооружение принцип« добрососедских отношений»,
pacientovy lékařské záznamy poukazují na klinické zlepšení léčbou,
медицинские отчеты пациентов указывают на клинические улучшения от его применения,
Řetězec událostí a přestupků poukazují na nespornou skutečnost,
Целая цепь событий и преступлений указывают на один неоспоримым факт:
Результатов: 77, Время: 0.1683

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский