POVAHOU - перевод на Русском

характером
charakter
povaha
osobnost
podstata
postavu
temperament
ráz
nátura
náturu
природой
přírodou
povahou
podstatou
přirozeností
přírodním prostředí
нравом
povahou
темпераментом
povahou
temperamentem
характеру
charakter
povaha
osobnost
podstata
postavu
temperament
ráz
nátura
náturu
характер
charakter
povaha
osobnost
podstata
postavu
temperament
ráz
nátura
náturu

Примеры использования Povahou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale jestli měl potíže s povahou, tak by to pomohlo vysvětlit kontext jeho smrti.
Но если у него были проблемы с темпераментом, это может помочь объяснить контекст, ведущий к его смерти.
To vážně nevíš, že všechno, co lze dokázat odvahou i povahou,- jsi mi dokázal už dávno?
Разве ты не знаешь, что все, что можно доказать смелостью и характером, ты уже давно мне доказал?
jsem dobře kvalifikován svou povahou a výcvikem.
к которому отлично подходит… мой темперамент и подготовка.
dohled jistě zpřísní, ale svou povahou zůstanou národní,
контроль будут усилены, но по своему характеру они останутся национальными,
To je, mon ami, mojí povahou a mělo by vám to napovědět pravdu.
Такова уж моя натура, друг мой, и одно это должно было открыть вам глаза на правду.
Takže kyber-zbraně jsou nebezpečné nejen svou povahou, ale navíc vyvolávají velmi nestabilní prostředí.
Итак, кибероружие опасно по своей природе, но вдобавок, оно появляется в намного менее стабильной среде.
Pro mne je volba snadná- a nejen proto, že jsem povahou i životní drahou demokrat.
Мне не составило трудности сделать выбор; и не только потому, что по характеру и по происхождению я являюсь демократом.
jsi někomu řekl mé jméno, jestli ses někomu svěřil s… povahou našeho… vztahu?
ты когда-нибудь называл мое имя кому-либо…, раскрывал… сущность наших… отношений?
se lišíte od otce vzhledem i povahou.
во взглядах, так и по характеру.
charakterizovaného jeho Andalusskou povahou a jeho arabským vlivem.
характеризующегося его андалузским характером и его арабским влиянием.
já jsme šokováni skutečnou povahou muže, o němž jsme mysleli,
я потрясены истинной природой человека, которого, как мы думали,
Jaké povahy je terorismus v Americe?
Каков характер терроризма в Америке?
Což způsobuje zpochybňování jejich povahy, jejich poslání, jejich samotné bytí.
Вызывает один вопрос их характер, их призвание, само их существование.
Vzhledem k povaze těchto vražd.
Учитывая характер этих убийств.
Pikerismus je obvykle sexuální povahy, ale často se nevyskytuje u viktimologie se smíšeným pohlavím.
Пикеризм обычно носит сексуальный характер, но жертвы редко разнополые.
Cvaknutí vypínače při zhasínání je zvuk úplně jiné povahy.
Щелкающий звук выключения освещения имеет совершенно другой характер.
Věřím, že toho doktora zabil. Můj bratr měl vznětlivou povahu.
Я верю, что он убил врача- у моего брата всегда был крутой характер.
Vzhledem k povaze toho kontaktu.
То есть, принимая во внимание характер той встречи.
Což podle mě odráží divokost Heathcliffovy povahy.
Которые, как я думаю, подчеркивают дикий характер Хитклиффа.
které vyšly jako kniha O povaze fyzikálních zákonů.
которые стали книгой" Характер физических законов".
Результатов: 41, Время: 0.1221

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский