PRÁŠKŮ - перевод на Русском

таблеток
prášků
pilulek
tablet
léků
pilulky
práškům
pilulka
лекарств
léků
léčiv
lékům
prášky
drog
medicínu
léčby
порошков
prášků
пилюль
pilulek
prášků
таблетки
prášky
pilulky
léky
tablety
pilulku
tabletky
pilule
práškům
prášcích
antikoncepci
таблетками
prášky
léky
pilulky
práškama
pilulkami
tabletami
pilulek
práškami
tabletky
таблеточек
фармакологии
farmakologie
farmakologii
prášků

Примеры использования Prášků на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Za prodávání prášků na předpis.
Ради продажи препаратов по рецепту.
Doufám, že máš těch prášků dost i pro nás!
Я надеюсь, ты захватил достаточно обезболивающих, чтобы поделиться с классом!
Dávají ho do prášků, aby se po nich neusínalo.
Это средство идет в противоотечных, помогает от сна.
Dáme mu víc prášků?
Еще увеличив ему дозу?
Koupíme ti velkej pytel prášků.
Мы купим огромную сумку с таблетками.
Narvi si do prdele pytel prášků, Sidney.
Сидни, засунь себе в жопу пакет с таблетками"" Конечно!".
Potřebuju vědět, jestli se účinky těch prášků dají zvrátit.
Мне необходимо знать. можно ли отменить эффект от этих таблеток.
Potřebuju vědět, jestli se účinky těch prášků dají zvrátit.
Я должен знать, что если эффект от этих таблеток можно отменить.
Narvi si do prdele pytel prášků, Sidney." Už jdu na to!
Сидни, засунь себе в жопу пакет с таблетками"" Конечно!
Nikdo dneska bez prášků nelétá.
Теперь никто не летает без медикаментов.
mi dal tucet prášků na bolest.
исправил или дал горсть перкодана.
v lahvičce prášků je nenajdeš.
ты не найдешь их в пузырьке с таблетками.
má moje máma v kabelce krabičku prášků.
у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками.
Jaký středověký gynekolog nechá ženskou rodit bez prášků?
Какой средневековый женоненавистник позволит женщине рожать без обезболивающего?
Kelsey všechno řekla ředitelce Sanchez, včetně těch prášků.
Келси рассказала директору Санчезу обо всем, в том числе про таблетки.
Tohle ji uvrhlo do spárů alkoholu a prášků.
Это то, что привело ее к выпивке и наркотикам.
Devět hodin porodu, bez prášků.
Девять часов схваток, без анестезии.
Napíšu vám jeden recept. 20 prášků.
Я выпишу вам рецепт. На двадцать таблеток.
Ne… ale lituji těch prášků.
Нет, но я сожалею из-за таблеток.
Myslím, že zahazuješ rok bez prášků.
По-моему, ты простился с годом жизни без наркотиков.
Результатов: 149, Время: 0.1146

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский