PRASKLA - перевод на Русском

отошли
praskla
odstupte
pryč
zpátky
praskne
ustoupili
odejděte
prasklá
odešli
лопнул
praskla
prasklo
splaskla
prasknul
прорвало
praskla
prasklo
prasknul
se protrhla
ruplo
взорвалась
vybuchla
vybouchla
explodovala
explodovalo
vybouchlo
vybuchlo
praskla
exploduje
výbuch
сломалась
se rozbilo
rozbité
porouchalo se
se rozbila
rozbilo se mi
kleklo
praskla
je rozbitej
pokazilo se
треснула
перегорела
воду
vodu
moře
hladinu
лопнула
praskla
praskne
лопнуло
prasklo
praskla

Примеры использования Praskla на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mně praskla guma u spoďárů!
У меня лопнула резинка в трусах!
A dnes v noci mi zavolala, že jí praskla voda o 2 měsíce dříve.
Она позвонила этой ночью. Воды отошли на два месяца раньше.
Řekneme, že praskla trubka.
Мы скажем, что прорвало трубу.
Náklaďáku praskla guma a z korby mu vypadla barva, což znamená.
У нас лопнуло колесо, и банка красной краски выпала из багажника… что означает.
Když jsem odstranil tu tužku, tak praskla tepna.
Когда я достал карандаш,_ ВАR_ лопнула артерия.
Ahoj, doma mi praskla trubka.
Здравствуйте, у меня прорвало трубу.
Jak víte, právě jí praskla voda a taky měla pár kontrakcí.
Как вы знаете, у нее отошли воды и была парочка схваток.
To když do ní vrah kopnul a ona praskla.
Киллер пнул его и он взорвался. Да он садист этот говнюк, а?
Budu předstírat, že mi praskla cysta na vaječníku.
Я притворюсь что у меня, например, киста на яичнике лопнула.
Stroji během přistání praskla pneumatika.
Во время посадки лопнуло колесо шасси.
Pomáhal jsem jen s první várkou, ale praskla trubka.
Я только помог с первой партией, но прорвало трубу.
Nic si z toho nedělejte, to vám jen praskla voda.
Не волнуйтесь, у вас просто воды отошли.
Po cestě mi praskla pneumatika, Michaele.
Майкл! У меня колесо лопнуло по дороге сюда.
Ví se, proč ta trubka praskla?
Ты знаешь, почему труба лопнула?
U mě doma praskla trubka.
В моей квартире прорвало трубу.
Ano, praskla mi voda.
Да. У меня отошли воды.
Na cestě domů jedné dodávce praskla pneumatika a zasáhla nás do předního skla.
По пути домой на шоссе у пикапа лопнула шина, было лобовое столкновение.
Myslím, že bych nejspíš praskla.
Думаю, меня бы прорвало.
Tvojí ženě praskla voda.
У твоей жены воды отошли.
Praskla nám trubka před pár týdny.
Пару недель назад у нас труба лопнула.
Результатов: 184, Время: 0.1361

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский